Resultados posibles:
correr
Ni siquiera había un lugar decente para que corriese su caballo. | There wasn't even a decent place for her horse to run. |
Y, según todos los datos, no era una chica que corriese riesgos. | And, by all accounts, she wasn't a girl to take risks. |
Ella me dijo que corriese, asique corrí. | She told me to run, so I ran. |
Le dije que corriese y lo hizo. | I told him to run, and he did. |
¿No podías haber comprado un coche que corriese? | Couldn't you buy a car that'd run? |
Fue como si la tierra se hubiese puesto en pie y corriese. | It is as if the ground was rising up and was running. |
Le pidió que corriese el saco. | She asked him to move his jacket. |
Me dijo que corriese, que escapase. | He told me to run, escape. |
Si mi zorro no corriese peligro, no habría pasado. | If my fox wasn't in danger, none of this would've happened! |
Me dijo que corriese. | He told me to run. |
En 2001 se decidió que Perl 6 corriese en una máquina virtual llamada Parrot. | In 2001, it was decided that Perl 6 would run on a cross-language virtual machine called Parrot. |
Quería que me corriese. | He wanted me to come. |
Si corriese como tú, no estaría aquí. | If I could run as fast as you, I'd be out of this place. |
Giraron uno alrededor del otro antes de que Nachin check corriese hacia delante e intentase agarrar al Dragón. | They circled each other slowly before Nachin'check dashed forward and tried to grab at the Dragon. |
Sobre ellos, a la izquierda, había una mujer sobre un caballo, corriendo entre las estrellas como si corriese por su vida. | Above them, to the left, there was a woman atop a horse, racing among the stars as though she were running for her life. |
No había ningún país que corriese el riesgo de no cumplir las metas de congelación y del 30% de reducción de su nivel de base. | No countries were at risk of not meeting the freeze and the 30 per cent baseline reduction targets. |
Sobre ellos, a la izquierda, hab a una mujer sobre un caballo, corriendo entre las estrellas como si corriese por su vida. | Above them, to the left, there was a woman atop a horse, racing among the stars as though she were running for her life. |
Sabía que sus motivos no eran puros y por eso podía manipular la verdad de manera que su nombre corriese el riesgo de ser manchado. | He knew that his intentions were't clean and that he could manipulate the truth so that Avraham's name could be stained. |
En las organizaciones locales, formalmente unificadas, era muy corriente que el informe acerca del Congreso corriese a cargo de dos oradores, uno bolshevique y otro menshevique. | In the local organizations, which were formally united, reports on the congress were often made by two speakers: one from the Bolsheviks and another from the Mensheviks. |
Algo en lo más profundo de Kensho-in la pedía huir, que lanzase la mesa hacia la desconocida y corriese tan rápido como pudiese, tan lejos como le fuera posible. | Something deep inside Kensho-in demanded that she flee, that she hurl the table toward the stranger and run as fast as she could, as far as she could. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!