corridas de toros
-bullfights

corrida de toros

Popularity
500+ learners.
En él organizaban corridas de toros e incluso, batallas navales.
In it they organized bullfighting shows and even naval battles.
Algunas de las mejores corridas de toros en España estaban en Madrid.
Some of the best bullfighting in Spain were in Madrid.
También se celebraron corridas de toros, exposiciones, conciertos y competiciones deportivas.
There were also bullfights, exhibitions, concerts and sports events.
He ido a las corridas de toros en España.
I've been to the bullfights in Spain.
Sevilla no es solo flamenco y corridas de toros.
Seville is not only Flamenco and bullfighting.
También se pueden ver corridas de toros cada tarde.
You can also watch bullfighting every afternoon.
Los catalanes no favorecen especialmente el flamenco y aún más corridas de toros.
The Catalans did not particularly favor flamenco and even more bullfights.
El hotel era utilizado por los toreros antes de las corridas de toros.
The hotel was once used by matadors before bullfights.
No asistas a corridas de toros, fiestas taurinas, o espectáculos de mamíferos marinos.
Do not attend bullfights, bull fiestas, or marine mammal shows.
Cómo dibujar un toro - ¿el héroe de las corridas de toros españolas?
How to draw a bull - the hero of Spanish bullfighting?
En el siglo XVII celebraron allí corridas de toros.
In the XVII Century bullfights were celebrated here.
Ronda es también famoso por su ruedo, donde las corridas de toros están arregladas.
Ronda is also famous for its arena, where bullfights are staged.
Muestra corridas de toros de todo el país y presenta entrevistas con los toreros.
It shows bullfights around the country and airs interviews with bullfighters.
En San Antonio y Mérida, el acceso de menores a corridas de toros fue prohibido.
In San Antonio and Merida, the access of minors to bullfights was banned.
Tales actividades se pueden dividir en 'corridas de toros' y 'fiestas' populares.
Bullfighting events can be divided into 'bullfights' and popular 'fiestas'.
Esto es porque no hay ningunas corridas de toros en Europa durante nuestro invierno.
This is because there are no bullfights in Europe during winter time.
Así que en mis novelas no hay corridas de toros, ni mujeres apasionadas como Carmen.
So my novels don't have bullfighting, no passionate women like Carmen.
Por supuesto, no más corridas de toros.
Of course, no more bullfighting.
No queremos corridas de toros ni ningún otro deporte sangriento en la bella Marbella.
We don't want bullfighting or any other blood sports in beautiful Marbella.
Conoce más acerca de nuestra campaña contra corridas de toros y toma acción para ayudar.
Find out more about our bullfighting campaignand take action to help.
Palabra del día
el rocío