correlato
- Ejemplos
La contradicción tiene su correlato personal en el registro de sufrimiento. | Contradiction has its personal correlate in the register of suffering. |
Esta heterogeneidad tiene su correlato en el Sur. | This heterogeneity has its correlate in the South. |
Cantera que tiene su correlato en el mundo del vino. | A source that has a connection in the world of wine. |
Lo que hizo especial esa testificación remota, fue su correlato político. | What made this remote witnessing special was its political correlative. |
El correlato político e ideológico de este asunto no es menos siniestro. | The political and ideological correspondence of this is no less sinister. |
Para la fenomenología las cosas eran el correlato objetivo y ideal de la conciencia. | For phenomenology, things were the objective and ideal correlate of consciousness. |
En la pantalla, un correlato de imágenes sugeridas por la palabra. | The screen will display a series of images suggested by the words. |
Una cifra alta, que tiene poco correlato en el resto del mundo. | A tall order, and one which has little correlation in the rest of the world. |
Ambas posiciones parten de que para toda experiencia subjetiva existe un correlato fisiológica. | Both positions state that for each and every subjective experience there is a physiological correlate. |
Se concreta así el reinado indiscutido del pensamiento único y su correlato: la política única. | This leads to the unquestioned rule of single thought and its correlate: single policy. |
Este esfuerzo tiene un claro correlato con la asignación de recursos para el área. | This effort has been closely bound up with the allocation of resources to the area in question. |
El ala Tea Party, tiene su correlato en las profundas tendencias xenófobas que anidan en Europa. | The Tea Party wing has its correlate in the profound xenophobic tendencies that are nesting in Europe. |
Ciertamente, puedo dar cuenta del correlato guatemalteco de lo que Dana estaba comentando para Honduras. | I can certainly talk about the Guatemalan counterpart to what Dana was just discussing. |
Obviamente, el correlato físico será aumentar de peso, lo que puede suceder si no se cuida. | Obviously the physical correlate of this is gaining weight, which can happen if you are not careful. |
Ese debilitamiento del nacionalismo ha tenido como lógico correlato el reforzamiento de los no independentistas. | The logical consequence of the weakening of nationalism was the rise of the non-secessionists. |
Claro que nada de esta creatividad sería posible sin un correlato generacional en los enólogos y bodegueros. | Of course none of this creativity would be possible without a generational counterpart in winemakers and winery owners. |
Tales sujetos encuentran su correlato sociológico y un caldo de cultivo idóneo en el narcisismo de la cultura actual. | They find their sociological corollary and an ideal breeding ground in current cultural narcissism. |
La evolución de la demanda tuvo su correlato en términos del desempeño de los distintos sectores de actividad económica. | Growth in demand had its counterpart in the performance of the various sectors of economic activity. |
El caso de México, lamentablemente no es el único, plantea que el correlato del neoliberalismo es la necropolítica. | The case of Mexico, which unfortunately is by no means unique, suggests that the correlate of neoliberalism is necropolitics. |
El horror pintado por los excombatientes, un horror concreto, tiene como correlato el dolor de unas víctimas reales. | The horror that the former combatants paint, concrete horror, has its corollary in the pain of actual victims. |
