corregir
Las delegaciones preguntaron cómo se corregirían estas deficiencias. | Delegations asked how this would be addressed. |
En 2006 se corregirían los asientos relacionados con las diferencias que se hubieran observado. | Correcting entries would be made in 2006 regarding the differences identified. |
El Presidente Størkersen dijo que se corregirían en el texto las fechas asociadas con el Plan Estratégico. | Chair Størkersen said the dates associated with the Strategic Plan would be corrected in the text. |
Su delegación entiende que las renovaciones propuestas corregirían las deficiencias existentes y se ajustarían a las normas edilicias de la municipalidad de Nueva York. | Her delegation assumed that the proposed renovations would correct the existing deficiencies and conform to current New York City codes. |
No se recomienda configurar el umbral de Protección como Agresivo en esta fase porque todas las detecciones encontradas se corregirían, incluidos los falsos positivos. | It is not recommended to set up the Protection threshold to Aggressive in this phase because all found detections would be remediated, including the falsely identified ones. |
Con la nueva moneda, se entregaban a la ciudadanía las promesas de que no perdería su valor, de que habría estabilidad de precios y de que los principales desbalances financieros del país se corregirían. | The government promised the citizenry that this new currency would not lose its value, that prices would remain stable and that the country's principal financial imbalances would be corrected. |
Esto despertó en los países en desarrollo la esperanza de que los desequilibrios del pasado se corregirían y se produciría una reforma y una liberalización en esferas de exportación que representan un interés para ellos. | This raised the expectations of developing countries that the imbalances of the past would be corrected, and that reform and liberalization would take place in areas of export interest to them. |
Y no solo porque así se corregirían defectos ya inaguantables, sino porque es preciso que cambie la forma de hacer política si queremos que el trabajo productivo y el reproductivo se equiparen más de lo que ahora están equiparados. | This is so not only because it would correct systematic defects that have become intolerable, but because it is a requisite change if we want productive and reproductive work to be given more equivalent social status. |
Como responsable del informe de opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, yo esperaba que con este informe se corregirían los problemas y las distorsiones de la competencia que contiene la directiva sobre el comercio de los derechos de emisión. | As the person delivering the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, I myself had hoped that this would have provided an opportunity to correct the problems and distortions of competition which the directive on emissions trading contains. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!