correct me if i'm wrong

The final call, please correct me if i'm wrong, Is the president's.
La decisión final, por favor corríjanme si me equivoco, es del presidente.
So what i'm understanding here, correct me if i'm wrong, is that you're not giving me any money.
De manera que, corríjanme si me equivoco no me darán nada de dinero.
Correct me if I'm wrong, but isn't that the idea?
Corríjame si me equivoco, ¿no es esa la idea?
Correct me if I'm wrong, but you need a... a boss.
Corrígeme si me equivoco, pero necesitas un... un jefe.
Now correct me if I'm wrong, but that was the goal.
Corríjanme si me equivoco, pero ese era el objetivo.
Correct me if I'm wrong, but you already have that paper.
Corrígeme si me equivoco, pero ya tienes ese ensayo.
You know, correct me if I'm wrong, that looks just...
Saben, corríjanme si me equivoco, eso se ve igual a...
Correct me if I'm wrong, but he is serving a sentence...
Dime si estoy equivocado, pero está cumpliendo una condena...
Megan, correct me if I'm wrong, but she lives with her dad.
Megan, corrígeme si me equivoco, pero ella vive con su padre.
Now, correct me if I'm wrong, but chai means tea.
Corrígeme si me equivoco, pero chai significa té.
Correct me if I'm wrong, but you fast-forwarded through an entire year.
Corrígeme si me equivoco, pero te adelantaste un año completo.
So correct me if I'm wrong, but aren't you working tomorrow?
Entonces corríjame si me equivoco, pero ¿mañana no trabaja?
Correct me if I'm wrong, but you already have that paper.
Eh, corrígeme si me equivoco, pero ya tienes ese trabajo.
Perry, correct me if I'm wrong. There is no newspaper.
Perry, corríjame si me equivoco, pero no existe tal periódico.
And correct me if I'm wrong, most pirates don't grow old.
Y corrígeme si me equivoco, la mayoría de los piratas no envejecen.
Correct me if I'm wrong, but are we actually winning?
Corrígeme si me equivoco, ¿pero parece que realmente ganamos?
Correct me if I'm wrong, but Kali's ultimatum still stands.
Corrígeme si me equivoco, pero el ultimátum de Kali sigue en vigor.
Correct me if I'm wrong, but haven't I been inside you?
Corrígeme si me equivoco, pero ¿no he estado dentro de ti?
Correct me if I'm wrong, you're a physician.
Corríjame si me equivoco, usted es un médico.
Correct me if I'm wrong, but you were pretty obsessed with her too.
Corrígeme si me equivoco, pero estabas bastante obsesionado con ella, también.
Palabra del día
embrujado