correciones

Las actualizaciones incluyen muchas nuevas características, mejoras y correciones de errores.
Our updates include many new features, improvements and bug fixes.
Por favor, envíe los enlaces rotos y otras correciones (o sugerencias) a webmasters@gnu.org.
Please send broken links and other corrections (or suggestions) to webmasters@gnu.org.
Las correciones pueden venir de clientes, no están traducidas.
The corrections may be submitted by clients: they are not translated.
Las herramientas incluyen correciones primarias, secundarias, máscaras free-form, pan-scan y shaders.
The tools include primary and secondary corrections, free-form masks, pan-scan and shaders.
Las presente acta está sujeta a correciones.
This record is subject to correction.
Haga estudios complementarios para asegurarse de que todas las correciones hayan sido implementadas.
Follow up and ensure all the corrections have been done.
Muchas gracias por las correciones.
Thank you very much for the corrections.
Me gustaría correciones por favor.
Me gustaria correciones por favor.
Von Ribbentrop repitió que 'el que desee correciones deben aprovechar la oportunidad buena y participar'.
Von Ribbentrop, repeated that, 'Whoever desires revision must exploit the good opportunity and participate'.
Como viene siendo habitual, la próxima revisión de stable se compondrá principalmente de nuevas correciones de seguridad.
As usual the next stable revision will mainly add new security fixes.
Otras correciones - Hay varios otros cambios y arreglos que se hicieron en el programa.
Other fixes - Various other fixes and minor adjustments have been made to the program.
De Kurzbek, / Stampatore de S.M.I.R.- que se reproduce también con algunas correciones determinadas por los cambios de la estructura musical.
De Kurzbek./Stampatore de S.M.I.R.–with some corrections caused by changes to the musical structure.
No se aceptarán correciones extensivas del texto del manuscrito cuyo formato y contenido ya fueron aprobados para publicación.
Extensive corrections of the manuscript's text, whose format and content have already been approved for publication, will not be accepted.
Pero el experimento descrito podría resultar útil para la determinación de las correciones a la ley estática de Newton.
However, the described experiment could appear to be useful for determining the corrections to the static Newton's law of gravitation.
Cuanto deben ser corregidas las cifras estimadas debido a los resultados y que consecuencias acarrean estas correciones?
To what extent must the planned results be amended and what consequences will this have?
Personalización de la traducción Las correciones que ya haya hecho se pueden reutilizar en otras partes de su documento o en futuras versiones.
Personalization of the translation The revisions that you have made can be reused in other parts of your document or on future versions.
El único lugar para encontrar todos los cambios, mejoras, y correciones en una liberación de PostgreSQL es leer los mensajes de registro del CVS.
The only place to find all changes, improvements, and fixes in a PostgreSQL release is to read the CVS log messages.
Durante su distinguida carrera en el área, Ponte ha sido oficial correccional, alcaide y director y comisionado de sistemas de correciones.
During his distinguished career in corrections, Ponte has served as a correctional officer, a warden, and as director and commissioner of corrections systems.
Si la base de la TGR fuese verdadera, entonces la TGR podría pretender al estatus de hipótesis científica sobre las correciones para la ley estática de la gravitación de Newton.
If it's basis were true, the GRT could have a claim on status of a scientific hypothesis about some correction to the static Newton's law of gravitation.
Las reducciones y suspensiones son las contabilizadas en el sistema de pagos, más las correciones por el incumplimiento de los plazos en agosto, septiembre y octubre de 2008.
The reductions and suspensions are those taken into account in the payment system, to which are added in particular the corrections for the non-respect of payment deadlines established in August, September and October 2008.
Palabra del día
el maquillaje