Resultados posibles:
correr
Si pueden oír esto, por favor corran la voz. | If you can hear this, please spread the word. |
Vayan en paz, y no corran en los pasillos. | Go in peace, and don't run in the hallways. |
Yo espero que corran más vigorosamente con esta esperanza. | I hope you will run more vigorously with this hope. |
Es mucho mejor para el Frente que corran más partidos. | It's far better for the FSLN if more parties run. |
¡Arrepiéntanse y corran ahora antes de que sea demasiado tarde! | Repent and run now before it is too late! |
Roberto, no dejes que corran por la calle, por favor. | Roberto, don't let them ride in the street, please. |
Unidad no significa que corran con la multitud. | Oneness does not mean you run with the crowd. |
Por eso los maestros dicen que no corran con tijeras. | This is why teachers say don't run with scissors. |
Eso es correcto, las niñas... corran por sus vidas. | That's right, girls... run for your lives. |
Podemos asegurar además que otras no corran la misma suerte. | We can also ensure that others do not suffer the same fate. |
Esto te permite maximizar la distancia que corran. | This allows you to maximize the distance they run. |
Así que mejor corran como si sus vidas dependieran de ello. | So you'd better race as if your life depended on it. |
O deje que corran las horas en Indochine, rodeado de arte. | Or, while away the hours with Indochine surrounded by art. |
Estas leyes no tienen un antecedente natural de los que corran. | These laws do not have a natural antecedent from which they flow. |
Muy bien, será mejor que se separen y corran en paralelo. | All right, you better break off and run parallel. |
No corran ni se empujen unos a otros alrededor de la piscina. | Do not run or push each other around the pool. |
Ello no quiere decir que otros grupos no corran riesgos. | That doesn't mean that other groups aren't at risk. |
Lo mejor para el equipo es que corran a su ritmo. | The best team order is that they drive at their rhythm. |
Así que mejor corran como si sus vidas dependieran de ello. | So you'd better race as if your Life depended on it. |
Por la espátula corran las cutículas y levanten un poco. | A shovel remove cuticles and raise a little. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!