corríjanme si me equivoco

Saben, corríjanme si me equivoco, eso se ve igual a...
You know, correct me if I'm wrong, that looks just...
La decisión final, por favor corríjanme si me equivoco, es del presidente.
The final call, please correct me if I'm wrong, is the president's.
La decisión final, por favor corríjanme si me equivoco, es del presidente.
The final call, please correct me if i'm wrong, Is the president's.
Bueno, corríjanme si me equivoco. Todavía estoy en el consejo editorial.
Well, now, correct me if I'm wrong, I'm still on the editorial board of this paper.
De manera que, corríjanme si me equivoco no me darán nada de dinero.
So what i'm understanding here, correct me if i'm wrong, is that you're not giving me any money.
Tenemos un problema en el Reino Unido -y, por tanto, también en Europa- con la fibra de vidrio que tiene en este momento un derecho de importación (corríjanme si me equivoco) del 43,6 %.
We have a situation within the United Kingdom - and, for that matter, Europe - over fibreglass, which has an import duty at the moment of (and I stand to be corrected on this) 43.6%.
Alumnos, corríjanme si me equivoco, pero yo pienso que ustedes deben respetar a su profesor.
Students, correct me if I am wrong, but I think you should respect your teacher.
Corríjanme si me equivoco, pero ese era el objetivo.
Now correct me if I'm wrong, but that was the goal.
Corríjanme si me equivoco, por favor.
But please, correct me if I'm wrong.
Corríjanme si me equivoco.
Correct me if I'm wrong.
Corríjanme si me equivoco, pero no creo que ninguna de las mujeres haya reportado esto.
Correct me if I'm wrong, but I don't think any of the women reported this.
Corríjanme si me equivoco,
Correct me if I'm wrong.
Corríjanme si me equivoco.
Correct me if I'm wrong,
Corríjanme si me equivoco.
Tell me if I'm wrong.
Corríjanme si me equivoco, pero no podemos llevar tanta gente a bordo......incluso si quisiéramos.
Well, correct me if I am wrong, but we can't take that many people onboard even if we want to.
Yo creo que (Corríjanme si me equivoco) Ese fue también el tiempo durante el cual se enseñan las clases.
I believe (correct me if I'm wrong) that this was also the time during which they were teaching classes.
Corríjanme si me equivoco, pero si no hay motivo para preocuparse, entonces porqué suprimir la información!!!
Correct me if I am wrong, but if there is no problem why suppress the information!
Corríjanme si me equivoco, pero poco después hicieron creer a los alemanes que podrían contabilizar el coste de la reconstrucción del Este como una carga especial que podría quedar fuera del cálculo.
Please correct me if I am wrong, but, shortly afterwards, you led the Germans to believe that they could treat the cost of reconstructing the East as a special liability that could be taken out of the calculation.
Por favor, corrijanme si me equivoco.
Please, correct me if I'm wrong.
Por favor, corrijanme si me equivoco.
Please, correct me if I'm wrong.
Palabra del día
el portero