corregir
Por favor corríjame si mi entendimiento no es correcto. | Please correct me if my understanding is not correct. |
Si estoy equivocado por favor corríjame mi pensamiento sobre ese punto. | If I am wrong, please correct my thinking on this point. |
Entonces corríjame si me equivoco, pero ¿mañana no trabaja? | So correct me if I'm wrong, but aren't you working tomorrow? |
Perry, corríjame si me equivoco, pero no existe tal periódico. | Perry, correct me if I'm wrong. There is no newspaper. |
Si estoy equivocado, por favor corríjame. | If I am wrong, please correct me. |
Niki, corríjame si estoy equivocado. | Niki, correct me if I am wrong. |
Si estoy equivocado, Coronel, corríjame por favor. | If I'm wrong, Colonel, please correct me. |
Por favor corríjame si estoy equivocado. | Please correct me if am wrong. |
Señor, corríjame si me equivoco, pero si no llegamos a tiempo... | Sir, correct me if I'm wrong, but if... we can't land in time... |
Por favor, corríjame si estoy equivocado. | Please correct me if I am wrong. |
Polydette, corríjame si me equivoco. | Polydette, correct me if I'm wrong. |
Amablemente corríjame, si estoy equivocado. | Kindly correct me, if I'm wrong. |
Por favor, corríjame si me equivoco. | Please correct me if I am wrong. |
Si me equivoco, por favor corríjame. | By all means, if I've got it wrong, please correct me. |
Por favor corríjame si estoy equivocado y ¿podría respaldar cualquier respuesta con las Escrituras? | Please correct me if I am wrong and could you please back up any answer with scripture? |
Por favor, corríjame siempre. | Please correct me each time. |
Señorita Stone, corríjame si algo de esto es erróneo, pero usted y yo sabemos ambos que no. | Miss Stone, correct me if any of this is wrong, but you and I both know it's not. |
Sra. Cooper, corríjame si me equivoco, pero no aprecia mucho a Steve, ¿no es cierto? | Mrs. Cooper, correct me if I'm wrong, but you're not really very fond of Steve, are you? |
Bueno, corríjame si me equivoco pero de acuerdo con el informe que he leído realmente nunca dejó el Comando Stargate. | Well, correct me if I'm wrong. But according to the report I read, you never actually left Stargate Command. |
Pero corríjame si me equivoco, pero para tener el placer de despedirle, probablemente primero tiene que salvarle. | Um... but correct me if I'm wrong, but in order for you to experience the pleasure of firing him, first you probably need to save him. |
