corporal works of mercy
- Ejemplos
It is important to read what the corporal works of mercy are. | Es importante leer cuáles son las obras de misericordia corporales. |
These are the seven corporal works of mercy. | Estas serían las siete obras de misericordia corporales. |
Love means the corporal works of mercy. | Amor significa los actos corporales de misericordia. |
How do the spiritual and corporal works of mercy enter into your life? | ¿De qué manera entraron en tu vida las obras espirituales y corporales de misericordia? |
Rejoice in the Lord: Making mercy visible through corporal works of mercy (March 4, 2016) | Alégrense en el Señor: Las obras piadosas como manifestaciones claras y tangibles de la misericordia (March 4, 2016) |
Surely those who have devoted their lives to the corporal works of mercy win the respect of us all. | Seguramente los que han dedicado su vida a obras corporales de misericordia ganan el respeto de todos nosotros. |
These efforts are spiritual and corporal works of mercy on which we will be judged at the end of our lives. | Estas acciones son obras de misericordia, corporales y espirituales, sobre las que seremos juzgados al término de nuestra vida. |
Do not forget to learn the seven corporal works of mercy and the seven spiritual works of mercy. | Y no os olvidéis de aprender las siete obras de misericordia corporales y las siete obras de misericordia espirituales. |
With the passage of time, some of the corporal works of mercy have changed their form of expression or application. | Con el transcurso del tiempo, algunas obras de misericordia corporales han variado en su enunciado o en su aplicación. |
Secondly, we will consider the corporal works of mercy and the spiritual works of mercy in the actual legislation OFS. | Posteriormente, consideraremos las obras de misericordia corporales y después las obras de misericordia espirituales en la legislación actual de la OFS. |
At the end, on page 123, there are the seven corporal works of mercy and the seven spiritual works of mercy. | Y al final, en la página 123 están las siete obras de misericordia corporales y las siete obras de misericordia espirituales. |
I would like to—I shall not, but I would like to—ask you to recite the corporal works of mercy, and the spiritual ones. | Quisiera preguntar —no lo haré pero tendría ganas de hacerlo—, pedir que digáis las obras de misericordia corporales y espirituales. |
Being 7 corporal works of mercy, and 7 spiritual works of mercy, they span the Man, in body and spirit; | Ser 7 obras de misericordia corporales, y 7 obras de misericordia espirituales, que abarcan el Hombre, en cuerpo y espíritu; |
While I certainly do not want to discourage the corporal works of mercy (see Catechism #2447) I must strenuously object to the equation of salvation with deeds. | Mientras no quisiera en ninguna forma desanimar las obras de misericordia (ver Catecismo #2447) tengo que protestar la identificación de salvación con obras. |
Goal 9 That each parish identify and reach out to those in need of the spiritual and corporal works of mercy through organized ministries. | Meta 9 Que cada parroquia identifique y extienda sus servicios generosos a todos los necesitados de las Obras Corporales y Espirituales de Misericordia mediante ministerios organizados. |
The Jubilee of Mercy is a good opportunity for us to join others in doing some of the corporal works of mercy, wherever we find ourselves. | El año jubilar es una buena ocasión para que, junto con otros, hagamos alguna obra de misericordia corporal en el lugar en que nos encontramos. |
In his life he always showed great love for the weakest and neediest of people, and his testimony appears as an exemplar of the spiritual and corporal works of mercy. | En su vida demostró siempre gran amor por los más débiles y necesitados y su testimonio aparece como un concentrado de obras de misericordia espirituales y corporales. |
We are getting down to the matter at issue, but before we do, we will comment on what could be broadly termed, Eugene de Mazenod's corporal works of mercy. | Vamos a ello. Pero antes diremos una palabra de lo que podríamos llamar, en sentido amplio, las obras de misericordia corporal de Eugenio de Mazenod. |
New technologies offer new possibilities for evangelization and yet they cannot replace the fully engaged, unabbreviated presence required for Eucharist, confession, or corporal works of mercy. | Las nuevas tecnologías ofrecen nuevas posibilidades para la evangelización y sin embargo, no pueden sustituir plenamente, a la presencia divina en la Eucaristía, la confesión, o las obras de misericordia. |
Among the special signs of the jubilee experience, the Bull indicates pilgrimage, spiritual and corporal works of mercy, the sacrament of penance and indulgences. | Entre los signos peculiares de la experiencia jubilar la bula indica sobre todo la peregrinación, las obras de misericordia corporales y espirituales, el sacramento de la penitencia y la indulgencia. |
