Resultados posibles:
corone
-I crown
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocoronar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocoronar.
corone
-crown
Imperativo para el sujetousteddel verbocoronar.

coronar

Diseñe su propio estilo y corone su look con un toque personal.
Design your own style and give your look a personal touch.
Para servir, corone las tartaletas con las moras al Limoncello.
To serve, top each tartlet with Limoncello Blackberries.
Que la divina Providencia bendiga nuestro trabajo y lo corone con éxito.
May Divine Providence bless our work and crown it with success!
Ambas fuerzas deben combinarse para que el proceso se complete y se corone de éxito.
Both forces must combine if the process is to be completed and crowned with success.
¡Ojala corone su bandera de victoria!
May victory crown your banners!
Otro método es mediante la colocación de un corone dentatră o en el peor de la extracción del diente afectado.
Another method is by placing a corone dentatră or in the worst affected tooth extraction.
La corneja negra (C.c. corone) estrechamente relacionada, es la raza nominal de la misma especie.
The closely related Carrion Crow (C. c. corone) is the nominate race of the same species.
Una constitución que corone la creación de una Unión Europea democrática, una unión genuina de pueblos y Estados.
A constitution that completes the creation of a democratic European Union, a genuine union of peoples and States.
En algún momento me gustaría ¿Los extraterrestres secuestran a mí y me corone como su líder.
Sometime I wish the aliens would abduct me and crown me as their leader.
Espero realmente que esta enmienda corone y complete esta excelente resolución, que voy a votar sin falta.
I truly hope our amendment complements and completes this excellent resolution, for which I shall certainly vote later.
El equipo que se corone campeón de la Recopa Sudamericana, recibirá el título de 'Campeón de Campeones de América'.
The team that is crowned champion of the Recopa Sudamericana, will receive the title of 'Champion of Champions of America'.
Para que este proceso se corone con éxito debe basarse en el apoyo incondicional político y financiero de los Estados Miembros. El Sr.
In order to succeed, the reforms needed the full political and financial support of Member States.
Ingrese a EuroKing Casino Online y deje que nosotros, el mejor casino online del mercado lo corone como ganador.
EuroKing Online Casino Enter EuroKing Online Casino and let the best in the business crown you a winner.
Corvus corone es un volátil paseriforme que tiene una longitud de 48-53 cm para un peso de 396-602 g, con una envergadura de 84-100 cm.
Corvus corone is a passerine volatile that has a length of 48-53 cm for a weight of 396-602 g, with a wingspan of 84–100 cm.
Nos comprometemos a hacer cuanto sea posible para contribuir a este esfuerzo colectivo que permita que esta sesión del Consejo de Seguridad se corone con el éxito.
We will spare no effort in making its contribution to the collective effort to ensure the success of this meeting of the Security Council.
Espero que el señor Blair corone su Presidencia sacando a Gran Bretaña de la política comercial común y acudiendo en persona el mes que viene para hablar en la OMC.
I hope Mr Blair crowns his Presidency by pulling Britain out of the common commercial policy and going in next month himself to speak at the WTO.
Puede considerarse ésta como una pieza de oratoria, breve discurso en el que Lope justifica su derecho a saltarse cualquier norma poética, siempre y cuando el éxito corone la obra.
This can be considered an oratorial piece, a short discourse in which Lope justifies his right to break all poetic rules, whenever the work was crowned with success.
Tendrá que asegurarse que Claire puje, pero no muy fuerte o rápido, sino hasta que corone, y entonces, lo más fuerte que pueda.
Now, she's gonna need to make sure Claire pushes but not too hard, not too fast, just until the head is clear, and then as hard as she can.
Sin el compromiso respecto de la consolidación de la paz de los interlocutores regionales y locales, en particular de los antiguos protagonistas en el conflicto, es difícil que una estrategia de salida se corone de éxito.
Without the commitment to post-conflict peace-building of regional and local actors, particularly the former protagonists in the conflict, there will hardly be a successful exit strategy.
Con este espíritu, os aliento a proseguir el servicio que prestáis a vuestros contemporáneos, para que el mundo tenga una dimensión cada vez más humana, esperando que el éxito corone vuestras reuniones.
In this spirit, I encourage you to pursue the service you are carrying out with our contemporaries, in order to create an ever more human world, as I hope your meetings will be crowned with success.
Palabra del día
el guion