Hay corolarios importantes de las facultades de supervisión e investigación. | There are important corollaries to the powers of oversight and investigation. |
Algunos corolarios o consecuencias de enorme importancia. | Some corollaries or consequences of enormous importance. |
El cuidado tiene como corolarios los principios de la convivencia y del compartir. | Caring has its grounding in the principles of coexistence and of sharing. |
Este planteamiento tiene dos corolarios. | This view of Llull's has two corrolaries. |
Obviamente, lo importante son los corolarios que se siguen de los formulismos matemáticos de la mecánica cuántica. | Obviously, what are important are the corollaries that follow the mathematical formulism of Quantum Mechanics. |
Lo hice porque yo deduje de manera independiente todas las derivaciones, corolarios e hipótesis en mi tesis de doctorado. | That was because I independently deduced all derivations, corollaries and hypothesis in my PhD thesis. |
Para evaluar hipótesis contrarias como las de aquí, nosotros podemos examinar sus corolarios, es decir las predicciones que siguen de éstas. | To evaluate competing hypotheses such as these, one can examine their corollaries, i.e., the predictions that follow from them. |
He aquí por qué el materialismo y el ateísmo son corolarios uno del otro; al negar el efecto, no pueden admitir la causa. | This is why materialism and atheism are corollaries of each other; by denying the effect, they cannot admit the cause. |
En otras partes del Asia meridional, tales como Nepal, el Pakistán, Sri Lanka y Bangladesh se encuentran corolarios de ese sistema de castas. | Corollaries to this caste system are found in other parts of South Asia, such as Nepal, Pakistan, Sri Lanka and Bangladesh. |
Cabe señalar que tres oleadas de globalización han sido los corolarios de las mencionadas tres teorías políticas (marxismo, fascismo y liberalismo). | It is noteworthy that three waves of globalisation have been the corollaries of the aforementioned three political theories (Marxism, Fascism, and Liberalism). |
La interferencia con esa libertad y con sus corolarios, propiedad y competencia, escribió, deja a la gente más pobre y más oprimida. | Interference with that freedom, and with its corollaries, property and competition, he wrote, leaves people poorer as well as oppressed. |
Ambas funciones son corolarios naturales de la función de la Comisión como coordinadora de las actividades de ciencia y tecnología en el sistema de las Naciones Unidas. | These two functions are natural corollaries of the Commission's role as coordinator of S&T activities within the UN system. |
Es evidente que, en muchos casos, las cuestiones medioambientales ya tienen al menos unos efectos corolarios graves en situaciones que amenazan la paz y la seguridad. | It is quite clear that environmental issues already have, in many cases, at least strong corollary effects on situations that threaten peace and security. |
De los principios generales que un análisis somero nos revele, deduciremos algunos corolarios sobre el papel de la policía en uno y otro lado. | From the general principles which a summary analysis will reveal to us, will be deduced some corollaries on the role of the police in each case. |
Una serie de corolarios importantes muestran que uno está en condiciones de responder a las preguntas sobre los grupos finitos, que estaban completamente fuera del alcance de antes. | A number of important corollaries show that one is now able to answer questions on finite groups which were completely out of reach before. |
En realidad es la comprensión oculta de la ley de gravedad o atracción (ley básica del segundo sistema solar), con todos sus corolarios. | It is really the occult apprehension of the law of gravitation or attraction, (the basic law of this, the second solar system) with all its corollaries. |
Así, revisando los corolarios obvios: ¿Hay civilizaciones afuera en el espacio menos desarrolladas, tan agresivas, territoriales y extralimitadas como algunas aquí en la Tierra? | So, to review the obvious corollaries: Are there civilizations out in space less developed, as aggressive, as territorial, as overreaching, as some on Earth? |
Estas situaciones serían los corolarios de una debilidad de las instituciones, una falta de voluntad e incapacidad para abordar los problemas concretos de los países. | These situations may be the corollaries of an institutional weakness, a lack of willingness and an incapacity to take up concrete problems of the countries. |
Esta creencia y sus corolarios — su soledad y su castidad inexpugnable — son las asunciones por las cuales se miden todos los demás aspectos de la vida de Carroll. | This belief, and its corollaries—his loneliness and his unassailable chastity—are the assumptions by which everything else about Carroll is evaluated. |
Pues uno de los corolarios necesarios de la gran industria es que destruye a su propio mercado interno por el mismo proceso por el cual lo crea. | For it is one of the necessary corollaries of grande industrie that it destroys its own home market by the very process by which it creates it. |
