corky

Don't look, but corky at 3:00.
No volteen, pero la tarada está atrás.
What does this mean, corky?
¿Qué significa esto, Corky?
The center of the lesion becomes raised and corky and is visible on both sides of the leaf.
El centro de la lesión se vuelve elevado y corchoso siendo visible en ambos lados de la hoja.
The tree forms a corky bark that, over time, can develop considerable thickness which is harvested every 9–12 years as cork.
El árbol tiene una corteza acorchada que, con el tiempo desarrolla un espesor considerable y cuya cosecha se recoge cada 9-12 años en forma de corcho.
Photograph Monsters!See them do funny things!Brag best shots online!Imagine a world made entirely of cloth, buttons and gears, populated by corky fabric monsters.
Verlos hacer cosas divertidas! Presumir mejores fotos en línea! Imaginar un mundo hecho enteramente de tela, botones y engranajes, poblado por monstruos tela de corcho.
Name in Passport Mark Alexander Corky Ballas Jr.
Nombre en el Pasaporte Mark Alexander Corky Ballas Jr.
Web server and additional CGI help provided by Corky.
Servidor web y ayuda adicional CGI proporcionada por Corky.
The stars: Corky Carroll, ShaunThompson, Rory Russell and obviously Gerry Lopez.
Las estrellas son Corky Carroll, ShaunThompson, Rory Russell y evidentemente Gerry Lopez.
Corky wandered alone through a small Spanish village (Marmolejo).
Corky vagaba solitario a través de un pequeño pueblo español (Marmolejo).
Corky, you can count on me for all that.
Corky, puedes contar conmigo para todo eso.
Wendy was going to meet her mother's favorite cousin, Corky.
Wendy iba a conocer a la prima favorita de su mamá, Corky.
Why won't you give Corky the locket?
¿Por qué no le das el relicario a Corky?
Corky, please, there's no need to acknowledge the corn on my account.
Corky, por favor, no hace falta confirmar el maíz de mi cuenta.
Corky didn't really want to be with Kyle anymore.
Corky la verdad es que no quería estar con Kyle nunca más.
Corky, please, there's no need to acknowledge the corn on my account.
Corky, por favor no es necesario reconocer la derrota por mí.
Now, Corky, don't get in the way.
Y ahora Corky, no te metas en medio.
What brings you here, Corky?
¿Qué te trae por aquí, Corky?
Corky, you made me so proud of you.
Corky, estoy tan orgulloso de ti. Te quiero.
Corky, I need to talk to you.
Corky, tengo que hablar contigo.
I need your help, Corky.
Necesito tu ayuda, Corky.
Palabra del día
el portero