cordilleras
- Ejemplos
Between the cordilleras flow two major rivers: the Cauca and the Magdalena. | Entre las cordilleras fluyen dos ríos importantes: el Cauca y el Magdalena. |
Atlantis will rise, and the cordilleras of the Americas will transform as well. | La Atlántida se elevará, y las cordilleras de las Américas se transformarán también. |
The ridge lines of these three cordilleras are depicted in the above map as white lines. | Las líneas del canto de estas tres cordilleras se representan en el mapa antedicho como líneas blancas. |
Since 1941, in Oriente, the rain forest region east of the Andes cordilleras, oil is being produced. | Desde 1941, el petróleo es extraído en Oriente en la pluviselva, al oeste de la cordillera de los Andes. |
The three cordilleras constitute the Andean Highlands region and contains almost eighty percent (78%) of the population. | Las tres cordilleras constituyen la región de las montañas de Anden y contienen casi ochenta por ciento (el 78%) de la población. |
The western 40% is divided north to south by three major mountain chains (cordilleras) and one minor one (serrania). | El 40% occidental es dividido al norte al sur por tres cadenas importantes de la montaña (cordilleras) y un menor de edad uno (serrania). |
Between the coasts, the interior of the country is shaped by four cordilleras, or mountain ranges, which run from North to South. | Entre las costas, el interior del país está formado por cuatro cordilleras o cadenas montañosas, que van de norte a sur. |
The mountains of the cordilleras, on the other hand, are serious, lofty beasts and conditions can be extreme, with warm days, and nights that drop well below zero. | Las montañas de las cordilleras, por el contrario, son bestias serias, nobles y condiciones pueden ser extremas, con días cálidos y noches que caen muy por debajo de cero. |
Colombia's coffee growing territory–one of the largest in the world - stretches over three cordilleras of the Andes Mountains and 86 microclimates. | El terreno sembrado de café en Colombia –que ya es uno de los mayores del mundo y sigue creciendo– se extiende a lo largo de la cordillera andina y atraviesa 86 microclimas. |
The country possesses various micro-climates because of the presence of cordilleras, mountains, valleys and the influence of the two oceans. This explains the variety of vegetation in the country. | Por su localización geográfica, la presencia de cordilleras, montañas y valles, la influencia de dos océanos diferentes, el país cuenta con diferentes microclimas permitiendo diferentes tipos de vegetación. |
Part of the so-called Masizo Colombiano is located in Cauca, where the Western and Central cordilleras (mountain ranges) are divided and where the rivers of Magdalena, Cauca, Caquetá and Patía originate. | Allí se encuentra parte del macizo colombiano, nudo en que se bifurcan las cordilleras central y cccidental y de donde nacen los ríos Magdalena, Cauca, Caquetá y Patía. |
CALDAS Inhabitants: Caldenses This booming department is found in central-west Colombia between the western and central cordilleras (mountain ranges) and the valleys of the Magdalena and Cauca rivers. | CALDAS Gentilicio: caldense Entre las cordilleras central y occidental y entre los valles de los ríos Magdalena y Cauca en la región centro-occidental de Colombia, se halla este poderoso departamento cafetero, uno de los más ricos del país. |
Create conservation mechanisms for the yellow-eared parrot (Ognorhynchus icterotis) and the Andean wax palm (Ceroxylon quindiuense) in Colombia's central and western cordilleras, focusing on the establishment of private protected areas in each area. | Generar mecanismos de conservación del loro orejiamarillo (Ognorhynchus icterotis) y de la palma de cera del Quindío (Ceroxylon quindiuense) en las Cordilleras Central y Occidental de Colombia, especialmente a través del establecimiento de áreas protegidas privadas en cada área. |
This booming department is found in central-west Colombia between the western and central cordilleras (mountain ranges) and the valleys of the Magdalena and Cauca rivers. Caldas is bordered by the departments of Antioquia, Tolima, Risaralda and Cundinamarca. | Entre las cordilleras central y occidental y entre los valles de los ríos Magdalena y Cauca en la región centro-occidental de Colombia, se halla este poderoso departamento cafetero, uno de los más ricos del país. |
On your left rise the northern slopes of Cordilleras. | A mano izquierda se levantan las laderas de las Cordilleras. |
Sierra Alhamilla is a mountain range that belongs to the Cordilleras Béticas. | Sierra Alhamilla es un sistema montañoso perteneciente a las Cordilleras Béticas. |
At the foot of the Cordilleras. | Al pie de las cordilleras. |
We offer complete services in Adventure travel in Cordilleras Blanca and Huayhuash to our customers. | Ofrecemos servicios completos en cuanto se refiere a turismo de aventura en las Cordilleras Blanca y Huayhuash. |
Sponsored Ads Travelers are voting Rice Terraces Of Philippine Cordilleras as the best farm in Ifugao. | Los viajeros están votando Arrozales en terrazas de las cordilleras de Filipinas como el mejor granja en Ifugao. |
No bidders - Block 18 is located in the Cordilleras Mexicanas basin and covers some 1,126 square miles (2,917 sq km). | Sin postores - El bloque 18 está ubicado en la cuenca de las Cordilleras Mexicanas y cubre unas 1.126 millas cuadradas (2.917 km2). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!