cordiale
- Ejemplos
Family with children - 8/2015 Ottimo ambiente personale disponibile e cordiale. | Familia con niños - 8/2015 Ottimo ambiente personale disponibile e cordiale. |
Comment: Centrale, ben curato, pulito, personale estremamente cordiale e discreto. | Comentario: Centrale, ben curato, pulito, personale estremamente cordiale e discreto. |
The key to any of this is a continuing Sino-Russian entente cordiale. | La clave de todo esto es una continuada entente cordiale chino-rusa. |
Queen Victoria and King Louis-Philippe signed the entente cordiale in the chateau d'Eu. | La reina Victoria firmo en ese mismo castillo el Entente Cordiale con el rey Luis Felipe. |
Surely Meredith won't make his professional life easy: It is one thing to tolerate its presence, un'altra instaurare un cordiale e pacifico rapporto di lavoro. | Seguramente Meredith no facilitan su vida profesional: Una cosa es tolerar su presencia, un'altra instaurare un cordiale e pacifico rapporto di lavoro. |
We're seeing an entente cordiale between science and religion that five years ago I would not have believed, as the evangelical community has understood the desperate situation of global warming. | Estamos viendo un acuerdo cordial entre ciencia y religión que hace cinco años yo no hubiera creído, así como la comunidad evangélica ha comprendido la situación desesperada del calentamiento global. |
Entente Cordiale out the window for a dot in the middle of nowhere? | ¿El acuerdo cordial se rompe por un punto en medio de la nada? |
Each year the label features a different artist–this one is by Prince Charles celebrating 100 years of the Entente Cordiale. | Cada año la etiqueta presenta a un artista diferente: esta es del Príncipe Carlos celebrando los 100 años de la Entente Cordiale. |
Equally unwelcome were the Entente Cordiale with Britain, the First Moroccan Crisis, and above all the Dreyfus Affair. | Igualmente desagradables para los De Gaulle fueron la Entente Cordiale con Gran Bretaña, la primera crisis marroquí y, sobre todo, el caso Dreyfus. |
Cordiale two star hotel at Misano Brasile, Hotel Cordiale Meublè Garnì Bed & Breakfast in Misano Brazil is an ideal unit for those who enjoy a vacation without the constraints of schedule, in full freedom. | Cordiale hotel de dos estrellas en Misano Brasile, Hotel Meublè Cordiale Garnì Bed & Breakfast en Misano Brasil es una unidad ideal para aquellos que disfrutan de unas vacaciones sin las limitaciones de horario, con plena libertad. |
The Charles Rennie Mackintosh in Roussillon Association is a non-profit body that was set up in Port-Vendres on 24 February 2004 to celebrate together with Scotland the centenary of the Entente Cordiale. | La Asociación Charles Rennie Mackintosh en el Rosellón es una asociación sin ánimo de lucro creada en Port-Vendres el 24 de febrero de 2004 para celebrar, en colaboración con Escocia, el centenario de la Entente Cordiale. |
This is reminiscent of the situation before World War I, where the Anglo-French circles that possessed some well-elaborated plans for a new division of the world instructed the Russian Foreign Minister to draw up a general program for the Entente Cordiale. | Es reminiscente de la situación antes de la Primera Guerra Mundial, cuando los círculos anglo-franceses, que poseían algunos planes bien elaborados para una nueva división del mundo, instruyeron al Ministro de Exteriores ruso para que elaborara un programa general para la Entente Cordial. |
Perhaps Mr Dupuis will forgive me for using that expression - both he and his interpreter - in the spirit of entente cordiale. | Espero que el Sr. Dupuis y su intérprete me perdonen por utilizar la expresión "con espíritu de entente cordial" . |
They got the French into the Entente Cordiale, which was a sort of obscene embrace. | Tuvieron la Entente Cordiale y los franceses se metieron a ésta, abrazaron a los británicos. |
