corba
- Ejemplos
Ese es uno de los papeles que va a hacer CORBA en GNOME. | This is one of the roles of CORBA in GNOME. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Estructuras Metalicas Grupo Corba S.A. de C.V. | Welcome to the Estructuras Metalicas Grupo Corba S.A. de C.V. comment page. |
El cambio a CORBA [6] y a los hilos (threads) POSIX es uno de los objetivos actuales. | Switching to CORBA [6] and POSIX threads (pthreads) is one of the current goals. |
La comunicación con el servidor se realiza con CORBA y es posible filtrar mensajes con expresiones Xpath. | The communication with the server relies on CORBA and it is possible to filter messages with XPath expressions. |
Una vez que el cambio a CORBA y pthreads esté completado, trabajar sobre el Hurd será mucho más sencillo. | Once the switch to CORBA and pthreads is complete, working on the Hurd will become much easier. |
Que es lo mismo que hace KDE, pero además de eso queremos utilizar CORBA. | This is the same KDE does, but we want to go beyond, we want to use CORBA. |
Gestión des redes de multi-tecnología: Conjunto de soluciones CORBA IDL (TMF814) con modelos de declaración de aplicación y directrices (TMF814A) | Multi-technology network management: CORBA IDL solution set (TMF814) with implementation statement templates and guidelines (TMF814A) |
El M2000 adopta un diseño modular que permite a los módulos comunicarse entre sí a través del bus CORBA. | The M2000 adopts a modular design that allows the modules to communicate with one another through the CORBA bus. |
El protocolo CORBA permite que los agentes (por ejemplo en lenguaje Java) utilicen todas las funciones disponibles en las colecciones de documentos. | A Corba protocol allows agents (e.g. in Java) to use all the facilities associated with document collections. |
SOAP tiene una finalidad parecida a los sistemas de objetos distribuidos DCOM y CORBA, pero es más ligero y tiene menos carga de programación. | SOAP is similar in purpose to the DCOM and CORBA distributed object systems, but is more lightweight and less programming-intensive. |
Unicode es un requisito para los estándares modernos tales como XML, Java, ECMAScript (JavaScript), LDAP, CORBA 3.0, WML, etc., y es la manera oficial de aplicar la norma ISO/IEC 10646. | Unicode is required by modern standards such as XML, Java, ECMAScript (JavaScript), LDAP, CORBA 3.0, WML, etc., and is the official way to implement ISO/IEC 10646. |
Los planes para el futuro son crear una distribución oficial con buena documentación y empezar a trabajar en el soporte CORBA para que Ganymede pueda implementarse fácilmente sobre GNOME y KDE. | Plans for the future are to create an official release with good documentation and then start working on CORBA support so Ganymede can easily be implemented into GNOME and KDE. |
Se basa en las especificaciones distribuidas abiertas CORBA que ha encapsulado los diferentes sistemas operativos y plataformas de hardware, y provee la interfaz uniforme de desarrollo y operación a las aplicaciones superiores. | It is based on open distributed CORBA specification which has encapsulated the different operating systems and hardware platforms, provides uniform development and operation interfaces to the upper application. |
Y hablando de interconexión, PHP puede utilizar objetos Java de forma transparente como objetos PHP Y la extensión de CORBA puede ser utilizada para acceder a objetos remotos. | Talking about interconnection, PHP has support for instantiation of Java objects and using them transparently as PHP objects. You can also use our CORBA extension to access remote objects. |
El sistema de control se basa en una arquitectura distribuida, de acuerdo con el modelo de componentes de GTC, desarrollada en C++ y que se ejecuta en diferentes ordenadores usando el middleware CORBA. | The control system is based in a distributed architecture, according to the component model of GTC, developed in C++ and running in different computers by means of the CORBA middleware. |
Riblja čorba (sopa de pescado) es una excelente manera de empezar una comida. | Riblja orba (fish broth) is an excellent way to start a meal. |
De hechp, las comidas comienzan normalmente con un bol de çorba. | Meals usually start with a bowl of çorba. |
La Riblja čorba se prepara con un numerosas especies de pescado de alta calidad, además de varias hierbas y especias. | Riblja orba is prepared using a number of different species of high quality fish, plus various herbs and spices. |
Çorba o más precisamente, mercimek çorbasi (sopa de lentejas), tiene un lugar especial en mi corazón -además de en la cocina turca. | Çorba, or more precisely, mercimek çorbası (lentil soup), has a special place in my heart - and a special place in Turkish cuisine. |
Independientemente de si se trata de un encuentro habitual o una ocasión especial, sin caldo o una čorba (sopa) el almuerzo no está completo. | Regardless of whether it is an everyday affair or a special occasion, without soup or a orba (broth) lunch is just not complete. |
