coquinas
Plural decoquina

coquina

A continuación pedimos unas exquisitas coquinas (6 €).
Then we ordered exquisite clams (6 €).
El marisco: almejas, ostras, coquinas y berberechos que, cocinados a la plancha o en la sartén, resultan deliciosos.
Seafood: clams, oysters, donax clams and cockles cooked on a griddle or in a frying pan are delicious.
La Costa da Morte también destaca por las coquinas y los mejillones que nacen en su acantilado litoral.
The Costa da Morte area is also outstanding for wedge shell clams and the mussels which grow along its coastal cliffs.
Las capas de conchas rotas (llamadas coquinas) proporcionan pruebas sólidas de un clima dominado por violentas tormentas generadas tanto entonces como ahora por las cálidas superficies del mar.
Layers of broken shells (called coquina) provide strong evidence of a climate dominated by violent storms generated then as now by warm sea surfaces.
Una mirada a la base de la roca revela una abundancia de pequeñas conchas coquinas y otras formas de vida marina en la composición de la piedra caliza.
Close observation of the bedrock at the ground reveals an abundance of tiny coquina shells and other marine life within the limestone composition.
Los moluscos bivalvos contaminados son coquinas (Donax spp.) y el origen de la contaminación es muy probablemente una contaminación viral del agua de las zonas de producción.
The contaminated bivalve molluscs are Donax clams (Donax spp) and the origin of the contamination is most likely a viral contamination of the water of the production areas.
El local es muy sencillo y suele estar bastante lleno, pero merece la pena esperar un poquito para probar sus costillitas a la miel, su solomillo al eneldo, sus croquetas caseras o sus coquinas.
This place is very simple, and is often quite full, but it's worth waiting a bit to try the honeyed ribs, dill steak, home-made croquettes and cockles.
Málaga es dulce como sus vinos, sabrosa como su pescadito frito, que dicen se prepara con un rebozado distinto al del resto de Andalucía, más fino, como las exquisitas coquinas que se comen crudas.
Malaga is sweet as its own wines, tasty as the fried fish, which they say is seasoned differently from the rest of Andalusia, finest, as the exquisite eaten raw clams.
Estuvimos a punto de pedirnos otra de las especialidades de la Casa, que eran estas mismas coquinas con todo (gambas y merluza), pero pensamos que al ser de noche era mejor solo las coquinas.
We were about to ask another specialty of the house, clams were the same with all (prawns and hake), but we thought it was night when only the best clams.
En Isla Canela, podrás degustar el mejor pescado y marisco fresco de gran calidad, así como el insuperable jamón de Jabugo, las gambas de Huelva, las coquinas, el salmorejo o el gazpacho andaluz.
In Isla Canela you can try the best fresh fish and seafood, as well as the incomparable Jabugo ham, Huelva prawns, tasty tiny coquina clams, salmorejo (a cold tomato purée) and Andalusian gazpacho.
Pilas disfruta de una rica gastronomía, basada fundamentalmente en el aceite de oliva y la dieta mediterránea, sin olvidar que estamos en la cornisa atlántica y por tanto se mantiene una fuerte influencia de la costa de Doñana y sus productos: coquinas, pescados y mariscos.
Pilas has a rich cuisine based primarily on olive oil and the Mediterranean diet, without forgetting that we are on the ledge Atlantic and therefore maintains a strong influence on the coast of Doñana and its products, clams, fish and seafood.
¡Mira cuántas coquinas he cogido en la playa!
Look how many abrupt wedge shells I haversted on the beach!
Coquinas, salmorejo, tortillita de camarones, jamón ibérico, almejas a la chiclanera, mojama de solomillo de atún y un sinfín de platos más son las propuestas de este restaurante especializado en pescados frescos y gastronomía andaluza y gaditana.
Coquinas, salmorejo, prawn patties, Iberian ham, chiclana-style mussels, filleted salt-cured tuna, and other such Cadiz tapas are on offer at this restaurant specialising in fresh fish and Andalusian and Cadiz cuisine.
En particular, los resultados del programa de seguimiento del año pasado no incluyen el control de las coquinas (Donax spp.
In particular, the monitoring programme results for the last year do not include the control of Donax clams (Donax spp.)
Descubrir a qué sabe Andalucía, probando el salmorejo, las gambas de Huelva, las coquinas, el gazpacho andaluz y todos los secretos gastronómicos de esta tierra.
Discovering the flavours of Andalusia, tasting salmorejo, prawns from Huelva, clams, Andalusian gazpacho and all the culinary secrets of the region.
La segunda entrada fue un plato de Coquinas al Ajillo(15 €).
The second entry was a plate of Garlic Clams (15 €).
Palabra del día
el maquillaje