cooptation
- Ejemplos
The objective is the cooptation of researchers, scholars and intellectuals. | El objetivo es la cooptación de investigadores, académicos e intelectuales. |
But cooptation is also an open front of social struggle. | Pero la cooptación es también un frente abierto de lucha social. |
What predominates in these territories is the traditional cooptation of power. | Lo que predomina en dichos territorios es la tradicional cooptación del poder. |
The scholars are partly the victims of ideological cooptation. | Los estudiosos son en parte objeto de una cooptación ideológica. |
Why do these cooptation and conversion techniques win over so many people? | ¿Por qué estas técnicas de cooptación y conversión ganan a tantas personas? |
The cooptation only depends on the members'voluntary service. | La cooptación no depende que del voluntariado de los miembros. |
Most administrative teams are relatively closed and recruit only by cooptation. | La mayoría de los equipos administrativos son relativamente cerrados y solo reclutan miembros por cooptación. |
Repression was combined with intelligence work and the cooptation of the indigenous intelligentsia. | Se combina represión con labores de inteligencia y cooptación de la intelectualidad indígena. |
They want to stay out of politics because they fear corruption and cooptation. | No se involucran en la política, por temor a la corrupción y cooptación. |
We're out to short-circuit that routine of cooptation and do something totally different and new. | Salimos para cortar la rutina de la cooptación y hacer algo completamente diferente y nuevo. |
The politics of cooptation related to hierarchical political structures have also affected the FEJUVE-El Alto. | La política de captación relacionada con las estructuras políticas jerárquicas también afectó a la FEJUVE-El Alto. |
Administrative Teams Most administrative teams are relatively closed and recruit only by cooptation. | La mayoría de los equipos administrativos son relativamente cerrados y solo reclutan miembros por cooptación. |
Proprietary Director appointed by cooptation at the proposal of Control Empresarial de Capitales, S.A. de C.V. | Consejero dominical designado por cooptación a propuesta de Control Empresarial de Capitales, S.A. de C.V. |
A problem that is posed is the cooptation of the mass movement and the left. | Un importante problema planteado es cual será la relación entre el movimiento de masas y la izquierda. |
It consists of about thirty members chosen by cooptation and appointed by the bishop of Tarbes and Lourdes. | Está formado por unos treinta miembros elegidos por cooptación y nombrados por el obispo de Tarbes y Lourdes. |
There would not be much distance from victory in the March 1999 elections to cooptation. | Del triunfo en las elecciones de marzo del 99 a la cooptación no habría mucha distancia que recorrer. |
The delegation arrived expecting the worst, ready for a pitched battle against the cooptation of agroecology. | De hecho la delegación llegó esperando lo peor, preparados para dar la batalla en contra de la cooptación. |
The assemblies determined that there will be no more negotiating commissions with the government so as to avoid the cooptation of leaders. | Las asambleas determinaron que no haya más comisiones negociadoras con el gobierno para evitar la cooptación de líderes. |
The cooptation of the so-called emerging economies–such as the BRICS–is obviously not a move away from neoliberal globalization. | La cooptación de las llamadas economías emergentes – como los BRICS – obviamente no es un alejamiento de la globalización neoliberal. |
The cooptation of the so-called emerging economies–such as the BRICS–is obviously not a move away from neoliberal globalization. | La cooptación de las llamadas economías emergentes - como los BRICS - obviamente no es un alejamiento de la globalización neoliberal. |
