cooling off

Popularity
500+ learners.
Since then, however, there has been a certain cooling off.
Desde entonces, sin embargo, ha habido un cierto enfriamiento.
Even if he is cooling off, there are other fish in the sea.
Incluso si se enfría, hay otro pez en el mar.
You can spend a few days cooling off in the cells.
Puedes pasar unos días tranquilizandote en las celdas.
You can spend a few days cooling off in the cells.
Puedes pasar unos días tranquilizándote en las celdas.
It also has an outdoor swimming pool, ideal for cooling off.
También tiene una piscina exterior, ideal para refrescarse.
The private splash pool allows cooling off in the utmost privacy.
La piscina privada permite refrescarse en la máxima privacidad.
Well, it looks like we had the same idea for cooling off.
Parece que ambos tuvimos la misma idea para refrescarnos.
There is also a swimming pool for cooling off in summer.
También hay piscina, ideal para refrescarse en verano.
Well, I'm sure he's just cooling off.
Bueno, estoy seguro de que simplemente se está calmando.
But you're cooling off on the pavement, so you can't be sure.
Pero tú estás tieso en el suelo, nunca se sabe.
References are made to the cooling off and disappointment of the masses.
Se alega un enfriamiento y una desilusión de las masas.
Have fun and a great cooling off on hot days the big pool.
Diviértete y refréscate en los días calurosos en la gran piscina.
I think he needs a little cooling off what do you think?
Sí. Creo que necesita relajarse un poco. ¿Qué opinas?
What you need is a little cooling off.
Solo es necesario que te calmes un poco.
Even if he is cooling off, there are other fish in the sea.
Incluso si se enfría, hay mucho más donde elegir.
The market's still cooling off.
El mercado todavía se está enfriando.
Does this indicate that the mood of the working class is cooling off?
¿Acaso esto indica que el estado de ánimo de la clase obrera se está enfriando?
Just think, when the hot weather begins, you could be cooling off in your own pool!
Solo piense, cuando comience el clima caluroso, ¡podría refrescarse en su propia piscina!
I gotta live while I'm cooling off.
Tengo que vivir mientras se enfría el asunto.
Water slides are perfect for cooling off from the heat of Memorial Day weekend.
Los toboganes son perfectos para refrescarte del calor de la época de Memorial Day.
Palabra del día
abajo