cookout

He invited us to his house for a cookout.
Nos ha invitado a su casa para una barbacoa.
And then there was the cookout at the cabin.
Y luego estaba la comida en la cabaña.
And he wants my parents to the cookout.
Y quiere a mis padres en la barbacoa.
Gentlemen, there will be a cookout in the park at 3:00 p.m.
Caballeros, habrá una barbacoa a las tres en el parque.
Make this simple salad to share and enjoy at your next cookout.
Prepare esta ensalada sencilla y disfrute de su próxima salida.
She's invited me over for a cookout, obviously.
Me ha invitado a una barbacoa, obviamente.
Stop midway for a cookout at a picturesque spot.
Pare a medio camino para una comida al aire libre en un lugar pintoresco.
Is this a wrestling match or a cookout?
¿Es un encuentro de lucha libre o un pícnic?
I thought you said this was a cookout.
Pensé que habías dicho que era una barbacoa.
Okay, I'm going to this cookout with Ty later today, and we're probably gonna...
Vale, voy a ese picnic con Ty hoy, y probablemente vamos...
What happened to the cookout?
¿Qué pasó con la comida al aire libre?
Is this a wrestling match or a cookout?
¿Esto es un combate o una barbacoa?
Uh-huh. If the cookout starts at 1:00, what time should you arrive?
Si el picnic empieza a la una, ¿a qué hora deberías llegar?
We had a cookout at work.
Tuvimos una parrillada en el trabajo.
I'm having a party, a cookout.
Doy una fiesta, una comida al aire libre.
Son, it's my cookout.
Hijo, es mi barbacoa.
They're all being invited to our cookout.
Vamos a invitar a todos a nuestra comida en la calle.
Here we are having our cookout.
Aquí estamos comiendo al aire libre.
Welcome to our cookout.
Bienvenido a nuestro asado.
Everyone loves a cookout.
A todos les encanta una barbacoa.
Palabra del día
la huella