convocar
Y cuando se produzca, os convocaré de vuelta. | And when it comes, I will summon you back. |
Los convocaré en diez minutos. Y tendrás que moverte rápido. | I'll call them off for 10 minutes, and you'll have to move fast. |
No convocaré una conferencia de prensa para decirles que comiencen a rezar. | I won't call a press conference and tell everyone to start praying. |
Los convocaré mañana por la mañana y anularé los cargos. | I'll reconvene them in the morning and... I'll withdraw the charge. |
También se celebrarán reuniones ordinarias del CNC, que convocaré según sea necesario. | There will also be regular TNC meetings, which I will convene as necessary. |
Después convocaré una conferencia de prensa. | Then I'll call a press conference. |
No hagan nada. Yo convocaré a los demás. | Just you sit tight, and I'll summon the others. |
Lo convocaré por la mañana. | I will summon him in the morning. |
Mañana por la mañana, convocaré a una reunión, con todos los detectives. | Tomorrow morning, I will be covering a meeting of every detective on the force. |
Un poco más tarde convocaré la votación del calendario de los períodos parciales de sesiones. | I shall announce the calendar of part-sessions at a later point. |
También por esta razón no convocaré hoy una sesión oficiosa de la Conferencia de Desarme. | That is also why I will not convene an informal session of the CD today. |
Hasta que el rey no se recupere, no los convocaré para ninguna otra cosa. | Until the King is well, you will not summon me to anymore to anything. |
En ese contexto, convocaré reuniones del Comité en Sesión Extraordinaria con la frecuencia que sea necesaria. | In that context, I will be convening meetings of the Special Session as frequently as required. |
Cuando tenga noticias de la llegada de Tigelino, lo convocaré al mismo tiempo que a los otros. | When I have news of Tigellinus' coming, I shall summon him with the others. |
Bien, entonces, convocaré a una reunión de emergencia el lunes así podemos terminar con esto. | Well, then, I'll just call for an emergency meeting on Monday so we can get this thing over with. |
Si el representante así lo prefiere, convocaré a los asesores jurídicos y ofreceré asesoramiento jurídico al respecto. | If the representative prefers, I will convene the legal advisers and give the legal advice on this matter. |
Por lo tanto, convocaré una cumbre en la Casa Blanca con el objetivo de reforzar estos vitales recursos de aprendizaje. | So I will convene a White House summit aimed at strengthening these lifelines of learning. |
Señoría: le convocaré a una reunión conmigo, y tendremos que tomar una decisión sobre los próximos pasos. | I will call you, colleague, to a meeting with me and we must take a decision on the next steps. |
Por ello, convocaré a todos los parlamentarios a la gran tarea de la ratificación constitucional. | I will therefore be calling on all Members of Parliament to participate in the great task of ratifying the Constitution. |
Por consiguiente, después de levantar esta sesión, convocaré de inmediato a una nueva sesión del Consejo para aprobar dicha declaración presidencial. | Accordingly, immediately following the adjournment of this meeting, I shall convene another meeting of the Council to adopt that statement. |
