Resultados posibles:
convocaré
-I will call
Futuro para el sujetoyodel verboconvocar.
convocare
-I will call
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboconvocar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconvocar.

convocar

Y cuando se produzca, os convocaré de vuelta.
And when it comes, I will summon you back.
Los convocaré en diez minutos. Y tendrás que moverte rápido.
I'll call them off for 10 minutes, and you'll have to move fast.
No convocaré una conferencia de prensa para decirles que comiencen a rezar.
I won't call a press conference and tell everyone to start praying.
Los convocaré mañana por la mañana y anularé los cargos.
I'll reconvene them in the morning and... I'll withdraw the charge.
También se celebrarán reuniones ordinarias del CNC, que convocaré según sea necesario.
There will also be regular TNC meetings, which I will convene as necessary.
Después convocaré una conferencia de prensa.
Then I'll call a press conference.
No hagan nada. Yo convocaré a los demás.
Just you sit tight, and I'll summon the others.
Lo convocaré por la mañana.
I will summon him in the morning.
Mañana por la mañana, convocaré a una reunión, con todos los detectives.
Tomorrow morning, I will be covering a meeting of every detective on the force.
Un poco más tarde convocaré la votación del calendario de los períodos parciales de sesiones.
I shall announce the calendar of part-sessions at a later point.
También por esta razón no convocaré hoy una sesión oficiosa de la Conferencia de Desarme.
That is also why I will not convene an informal session of the CD today.
Hasta que el rey no se recupere, no los convocaré para ninguna otra cosa.
Until the King is well, you will not summon me to anymore to anything.
En ese contexto, convocaré reuniones del Comité en Sesión Extraordinaria con la frecuencia que sea necesaria.
In that context, I will be convening meetings of the Special Session as frequently as required.
Cuando tenga noticias de la llegada de Tigelino, lo convocaré al mismo tiempo que a los otros.
When I have news of Tigellinus' coming, I shall summon him with the others.
Bien, entonces, convocaré a una reunión de emergencia el lunes así podemos terminar con esto.
Well, then, I'll just call for an emergency meeting on Monday so we can get this thing over with.
Si el representante así lo prefiere, convocaré a los asesores jurídicos y ofreceré asesoramiento jurídico al respecto.
If the representative prefers, I will convene the legal advisers and give the legal advice on this matter.
Por lo tanto, convocaré una cumbre en la Casa Blanca con el objetivo de reforzar estos vitales recursos de aprendizaje.
So I will convene a White House summit aimed at strengthening these lifelines of learning.
Señoría: le convocaré a una reunión conmigo, y tendremos que tomar una decisión sobre los próximos pasos.
I will call you, colleague, to a meeting with me and we must take a decision on the next steps.
Por ello, convocaré a todos los parlamentarios a la gran tarea de la ratificación constitucional.
I will therefore be calling on all Members of Parliament to participate in the great task of ratifying the Constitution.
Por consiguiente, después de levantar esta sesión, convocaré de inmediato a una nueva sesión del Consejo para aprobar dicha declaración presidencial.
Accordingly, immediately following the adjournment of this meeting, I shall convene another meeting of the Council to adopt that statement.
Palabra del día
la canela