convocante
- Ejemplos
Es participativa, convocante y fundamentada, desde 2005, en el MAH y los ODM. | Since 2005, this participatory strategy has drawn on the HFA and the MDGs. |
La organización convocante es Anima Naturalis, una ONG internacional de promoción y defensa de los derechos animales. | The demonstration is organized by Anima Naturalis, an international NGO for the promotion and defense of animal rights. |
Todos los comentaristas alabaron la marcha gigantesca, pacífica y heterogénea, y el tono conciliador del convocante. | Commentators praised the mammoth, peaceful, heterogeneous march and the conciliatory tone of the man who called it. |
Máquina de soldadura de viga de H consta de soldadora, máquina y convocante de la fijación de posición. | H Beam Welding Machine consists of welding machine, position fixing machine and convener. |
Según fuera constatado, el grupo convocante fue rodeado por un amplio despliegue de agentes antimotines y de la Policía Nacional. | As noted, the convening group was surrounded by a large deployment of riot police and the National Police. |
El tercer y último día inicial fue el más convocante de todos, con 170 jugadores que entraron al torneo. | The third and final starting day was the largest field of all, with 170 players coming into the tournament. |
En Malaui, el Comité Nacional de Nutrición (CNN) es el órgano convocante que coordina los esfuerzos para fomentar la nutrición. | In Malawi, the National Nutrition Committee (NNC) is the convening body for coordinating action on scaling up nutrition. |
Éramos el marco para la presencia de Edmundo Rivero, que era la figura convocante, nos presentamos en varios teatros. | We were the background for Edmundo Rivero, who was the main attraction. We appeared at several theaters. |
En el futuro se proponen trabajar convocante eventos y dando visibilidad social a los negocios de sus clientes a través del juego. | In the future, they expect to hold events and raise awareness of their clients' businesses through games. |
La estructura de dicho calendario permanecerá intacta, la posibilidad de introducir modificaciones pasa por última decisión en el grupo convocante. | La structures of this calendar it will remain intact, the possibility to introduces modifications goes by last decision in the group convocante. |
Haber estado desvinculados, al menos dos años, de la universidad convocante y superar el proceso selectivo de esta universidad. | Not have been associated with the recruiting university for at least two years, and must pass the university's selection process. |
Asegúrese de que el convocante sea fiable y considerado legítimo entre los interesados, no visto como un competidor tratando de apoderarse del control. | Be sure the convener is trusted and viewed as legitimate among the stakeholders, not seen as a competitor trying to seize control. |
El órgano convocante de la nutrición en Vietnam es el Instituto Nacional de Nutrición (INN) en el Ministerio de Salud (MoH). | In Vietnam, the convening body for nutrition is the National Institute of Nutrition (NIN) in the Ministry of Health (MoH). |
Casi todos los areneros para camiones de este tamaño usan un sistema de convocante impulsado por cadena para llevar la arena al molinete. | Almost all sanders for trucks this size utilize and chain driven convener system to deliver the sand to the spinner. |
La Oficina del Primer Ministro es el órgano convocante responsable de la coordinación del Plan de Acción de Nutrición de Uganda (UNAP). | The Office of the Prime Minister is the convening body responsible for the coordination of the Uganda Nutrition Action Plan (UNAP). |
Para asistir a la conferencia será necesario registrarse de forma previa, a través de la página de Internet de la organización convocante. | To attend the event it is necessary to register in advance through Unite Against Facism's website. |
No obstante este marcado perfil urbano, no fueron las ciudades el tema más convocante de los artistas enrolados en el espacio de la figuración. | However, this urban profile marked, cities were not the most convenient subject of the artists in the figuration space. |
NGV Communications Group fue elegida como convocante y organizadora de este acontecimiento, que se desarrollará en coincidencia con la ExpoGNV 2012 México. | NGV Communications Group was selected as host and organizer of the conference and exhibition, which will take place together with ExpoGNV 2012 México. |
Para asistir a la conferencia será necesario registrarse de forma previa, a través de la página de Internet de la organización convocante. | To attend the event it is necessary to register in advance through Unite Against Facism 's website. |
Este comité se implementó bajo el marco del Consejo Nacional de Desarrollo de la Nutrición (CNDN), creado en 2010 como órgano convocante. | The committee was put in place under the framework of the National Nutrition Development Council (CNDN) created in 2010 as the convening body. |
