convivial

During the convivial dinner, each one is served by the other.
Durante la cena convivial, cada uno es servido por el otro.
The mood of the room is warm and convivial.
El estado de ánimo de la sala es cálido y amigable.
Le Medocain is a convivial restaurant with a warm decor.
Le Medocain este un restaurante acogedor con una bonita decoración.
Develop educational and convivial spaces under the stars.
Desarrollar espacios educativos y de convivencia bajo las estrellas.
Pleasant setting, convivial atmosphere, renowned restaurant, local and gastronomic cuisine.
Ambiente agradable, atmósfera distendida, célebre restaurante, cocina regional y gastronómica.
Partir entre Amis is the French specialist of convivial stays.
Partir entre Amis es el especialista francés en estancias de convivencia.
Vessels with different convivial spaces, to select groups of travelers.
Embarcación con diferentes espacios de convivio, para grupos selectos de viajeros.
Start the day with a continental breakfast in a convivial atmosphere.
Comience el día con un desayuno continental, en un ambiente agradable.
The rooms offer a modern and convivial atmosphere.
Las habitaciones ofrecen una atmósfera moderna y agradable.
The Rooster-Gemini is a sparkling and convivial being.
El Gallo-Géminis es un ser chispeante y sociable.
It will be so much more convivial, don't you think?
Así será mucho más agradable, ¿no crees?
R and C could not be more convivial or conscientious as hosts.
R y C no podrían ser más atentos o considerados como anfitriones.
Cordial and convivial atmosphere, for in love with idleness.
Atmósfera calurosa y de fácil utilización, para enamorado de ociosidad.
You are a member of the Slow Food convivial here in Puebla.
Tú eres miembro de la convivia de Slow Food aquí en Puebla.
The restaurant exudes a convivial atmosphere, warm and attractive.
El ambiente del restaurante es agradable, cálido y encantador.
The dining room consists of a large family table for convivial meals.
El comedor consta de una gran mesa familiar para las comidas de convivencia.
They were specially designed to offer a functional and convivial living space.
Fueron especialmente diseñados para ofrecer un espacio práctico y agradable donde alojarse.
Enjoy a quality meal in a convivial atmosphere!
¡Una comida de calidad en un ambiente familiar!
The place is tiny but wholly convivial.
El lugar es pequeño pero muy acogedor.
Where in Lebanon would the plural and convivial and multi-confessional message be?
¿Dónde estaría el Líbano plural, convivial y multi-confesional?
Palabra del día
el tejón