convivencia pacífica
- Ejemplos
La convivencia pacífica y respetuosa está comprometida por el egoísmo y la prepotencia de las instituciones humanas. | The peaceful and respectful conviviality is compromised by selfishness and arrogance of human institutions. |
Es en el siglo XIV cuando la convivencia pacífica entre musulmanes, judíos y cristianos se rompe. | In the XIV century the coexistence between Moslems, Jews and Christians breaks down. |
El acceso a los recursos y la participación son fundamentales para la democracia, la convivencia pacífica y el desarrollo social. | Empowerment and participation are essential for democracy, harmony and social development. |
Tal vez ellos mismos nos están mostrando que es posible un nuevo y mejor futuro, a través de una convivencia pacífica y cordial. | Perhaps they themselves are showing us that a new and better future is possible through peaceful and convivial coexistence. |
El siglo XXI no ha hecho más que comenzar, pero los signos anuncian tormentas en lugar de una convivencia pacífica basada en la solidaridad. | The twenty-first century has only just begun, yet the signs point to storms ahead rather than peaceful co-existence based on solidarity. |
No existe otro modo de hacer prevalecer los valores democráticos que deben fundar la convivencia pacífica en nuestras sociedades. | That was the only way to ensure that democratic values would prevail and that societies would be able to live in peace. |
Una forma de renovar el compromiso por la convivencia pacífica. | This was a way of renewing the commitment for peaceful coexistence. |
Egipto es el ejemplo de esta convivencia pacífica entre religiones diferentes. | Egypt is an example of peaceful co-existence among religions. |
La convivencia pacífica es el mayor ejemplo de amor a prójimo. | Peaceful coexistence is the best example to love one another. |
¿Cómo construir una convivencia pacífica entre personas con convicciones tan dispares? | How to build a peaceful coexistence between persons with opposing beliefs? |
¿Cómo implantar la paz, la fraternidad, la convivencia pacífica entre los pueblos? | How to deploy peace, brotherhood, peaceful coexistence between the people? |
Convengamos que en el capitalismo la convivencia pacífica entre clases es una ilusión. | We reassert that in capitalism a peaceful coexistence between classes is an illusion. |
Sin este prerrequisito no sería posible pensar en una convivencia pacífica. | It would not be possible to imagine peaceful coexistence without this prerequisite. |
A favor de la paz mundial y la convivencia pacífica de los pueblos. | In support of world peace and the peaceful coexistence of peoples. |
La búsqueda de una convivencia pacífica entre religiones y de una ética global. | The search for peaceful co-existence between religions and for global ethics. |
Sudamérica es una región donde la convivencia pacífica ha sido la norma. | South America is a region in which peaceful coexistence has been the norm. |
Así terminó la convivencia pacífica entre judíos y cristianos del sur de Francia. | Thus ended the peaceful coexistence of Jews and Christians in southern France. |
De eso, va a nacer un mundo de felicidad y convivencia pacífica. | Out of that will be born a world of bliss and peaceful co-existence. |
Seguramente la existencia de alimento suficiente permite la convivencia pacífica. | Certainly enough food allows a peaceful coexistence. |
Súbitamente la convivencia pacífica en Medio Oriente parecía posible. | For the first time, peaceful coexistence seemed possible in the Middle East. |
