conviene destacar

Popularity
500+ learners.
Y como conviene destacar, son resultados que los Estados miembros nunca habrían podido poner en práctica por separado.
And, make no mistake, they are results which the Member States could never have achieved on their own.
A este propósito, conviene destacar el hecho de que este acontecimiento tenga lugar en un edificio de las instituciones cívicas de Roma.
Worthy of mention in this regard is the fact that such an event is taking place in a Palace of Rome's Civil Institutions.
Por otra parte, conviene destacar que, en la lucha contra el hambre, contra el subdesarrollo y contra la miseria, el enfoque no puede ser sino global.
It is also worth emphasising that, in the fight against hunger, against underdevelopment and against poverty, our approach cannot be anything other than global.
Pero, además de este mensaje medioambiental que nos interpela a todos para actuar, la aprobación del Protocolo de Kyoto envía también otras señales políticas que conviene destacar.
However, in addition to this environmental message that demands that we act, approving the Kyoto Protocol also sends out other political signals that are worth highlighting.
También conviene destacar el debate general llevado a cabo por la Comisión en sus sesiones tercera a séptima, celebradas los días 2, 3 y 5 de octubre (véanse A/C.2/55/SR.3 a 7).
Attention is also drawn to the general debate held by the Committee at its 3rd to 7th meetings, on 2, 3 and 5 October (see A/C.2/55/SR.3-7).
Ahora bien, el informe von Wogau confirma las orientaciones trazadas por la Comisión y conviene destacar la propuesta sui generis de pasar a llamar "mercado interior europeo" la "zona del euro".
The von Wogau report endorses the approach outlined by the Commission and highlights the unique proposal to call the "European internal market" the "euro zone" instead.
Entre estas enmiendas también conviene destacar la línea B5-331, Sociedad de la información, tan importante para el futuro y, en particular, para la mujer y su plena incorporación al mercado laboral.
Amongst these amendments I must also highlight line B5-331, Information Society, which is so important for the future, especially for women and their full incorporation into the labour market.
Además, conviene destacar Sin título (Leaf Drawing) (1982) de Ana Mendieta, con la que la artista se adentra por el vasto territorio de los rituales de fecundidad paganos y la metáfora de la terra mater.
We should also note Untitled (Leaf Drawing), 1982, by Ana Mendieta, a piece with which the artist explores the vast territory of pagan rituals of fertility and the metaphor of the terra mater.
A este respecto, conviene destacar antes de nada que para computar los volúmenes de las importaciones procedentes de los EE.UU. se utilizó el código HTS 3824 90 4000 de los EE.UU. y no la rúbrica arancelaria de seis dígitos que trajo a colación la parte.
In this regard, it is firstly noted that the US HTS code 3824 90 4000 was used in order to compute the import volumes originating in the USA and not the six-digit tariff heading claimed by this party.
Este es un punto importante que conviene destacar.
That is an important point to emphasise.
Hay algunos asuntos que conviene destacar.
There are some issues which ought to be underlined.
Hay varios resultados interesantes que conviene destacar.
Several interesting results emerged that are worth highlighting.
Asimismo, ¿qué aplicaciones conviene destacar?
Also, what apps should you emphasize?
En una perspectiva más local, conviene destacar experiencias que se insertan en la misma óptica.
Within a more local perspective, experiences partaking similar views must be underlined.
Igualmente conviene destacar el trabajo que está realizando la Representante Especial del Secretario General.
It is also appropriate to highlight the work of the Special Representative of the Secretary-General.
Finalmente, conviene destacar entre las actividades de TTTP la construcción del vasto Postcapital Archive.
Also to be highlighted from among TTTP 's activities is the construction of the vast Postcapital Archive.
Pero conviene destacar en primer lugar el carácter intrínsecamente contradictorio de la defensa alegada por Automobiles Peugeot SA.
The defence put forward by Automobiles Peugeot SA is intrinsically contradictory.
Sin embargo, conviene destacar que rara vez se ha privado a una persona de la ciudadanía.
However, it should be emphasized that deprivation of citizenship is a very rare occurrence.
Por último, conviene destacar que la capacidad de la radiodifusión por cable no es ilimitada.
Lastly, it must be stressed that cable television transmission systems do not offer unlimited capacity.
Finalmente, conviene destacar la necesidad de negociar instrumentos internacionales que regulen los acuíferos transfronterizos.
Finally, it is worth emphasising the need to initiate negotiations for the development of international tools to govern transboundary aquifers.
Palabra del día
el rocío