convicted felon

Popularity
500+ learners.
In the eyes of the law, you are still a convicted felon.
A los ojos de la ley, aún eres un convicto.
Are you sure you can handle a convicted felon?
¿Estás segura de que puedes arreglártelas con un criminal convicto?
Are you asking, am I a convicted felon like you?
¿Estás preguntando si soy un delincuente como tú?
That's not good for a convicted felon.
No es bueno para un convicto.
And now he is a convicted felon.
Y ahora es un delincuente.
Can my girlfriend lose custody of her child for living with a convicted felon?
¿Puede mi novia perder la custodia de su hijo para vivir con un convicto?
I can't serve on a jury, me being a convicted felon and all?
¿No puedo estar en un jurado, siendo delincuente convicta y todo eso?
And you're a convicted felon, right?
Y eres un exconvicto, ¿verdad?
Are you gonna take the word of a convicted felon over your wife's?
¿Te vas a creer la palabra de un delincuente a la de tu mujer?
Murray is now a convicted felon, who was put in handcuffs and taken to jail moments after his manslaughter conviction.
Murray es ahora un convicto que fue esposado y trasladado a prisión momentos después de su veredicto como homicidio.
Yeah, I can't imagine having a convicted felon for a wife will be a good thing for your husband.
Sí, no creo que tener a una esposa condenada a prisión sea bueno para su marido.
Still, she is a convicted felon, and I don't think she's the best candidate for team captain.
Sin embargo, sigue siendo una criminal, y no creo que sea la mejor candidata para ser capitana del equipo.
Offset, a convicted felon, was arrested on Friday (July 20), while driving a Porsche 911 outside of Atlanta.
Offset, convicto de un crimen, fue detenido el viernes (20 de julio), mientras que la conducción de un Porsche 911 fuera de Atlanta.
Seriously? Well, to be fair, you did help a convicted felon escape a marshal's custody, so, yeah, seriously.
¿En serio? Bueno, para ser justos, ayudaste a un convicto a escapar de la custodia de un marshal, así que sí, en serio.
Next My boyfriend of 4 years is convicted felon.
Siguiente Mi novio de 4 años es condenado delincuente.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
Serás una criminal convicta durante el resto de tu vida.
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
Serás una ex convicta para el resto de tu vida.
You got the word of a convicted felon that says, what?
Tienes la palabra de un ladrón convicto que dice, ¿qué?
You'll be a convicted felon for the rest of your life.
Serás una criminal convicta durante el resto de tu vida.
Yes, and I'm a convicted felon still on probation.
Sí, y yo soy un criminal convicto en libertad condicional.
Palabra del día
el rocío