convey
The pillars convey a sense of discipline and suggest security. | Los pilares transmiten un sentido de disciplina y sugieren seguridad. |
Each word has its own importance, something special to convey. | Cada palabra tiene su propia importancia, algo especial que comunicar. |
The following verses convey clearly that this earthquake is worldwide. | Los versículos siguientes transmitir claramente que este terremoto es mundial. |
Use a single, simple design to convey the message clearly. | Utilice un único diseño simple para transmitir el mensaje claramente. |
Many took advantage of all 280 characters to convey his message. | Muchos aprovecharon de todas 280 caracteres para transmitir su mensaje. |
Each sign represents a word or words that convey meaning. | Cada seña representa una palabra o palabras que tienen significado. |
Yeah, that's the general objection I was trying to convey. | Sí, esa es la objeción general Yo estaba tratando transmitir. |
GEAB N°11, 12 and 13), convey a increased devastating impact. | GEAB N°11, 12 y 13), tienen un creciente impacto devastador. |
He must be genuine to properly convey the Absolute Truth. | Él debe ser genuino para expresar apropiadamente la Verdad Absoluta. |
Her mom felt what Michelle was trying to convey. | Su mamá sintió lo que Michelle estaba tratando de transmitir. |
Yet it's hard to convey the depth of my love. | Sin embargo, es difícil transmitir la profundidad de mi amor. |
Some convey meanings other than those explicitly in the text. | Algunos transmiten significados distintos de los explícitamente en el texto. |
Use simple words to express yourself and convey your message. | Usa palabras simples para expresarte y transmitir tu mensaje. |
Normally, doctors convey a sense of self-importance and authority. | Normalmente, los médicos transmiten un sentimiento de prepotencia y autoridad. |
Learning to convey information as an expert is not enough. | Aprender a transmitir la información como un experto no es suficiente. |
Some may involve the use of technology to convey instruction. | Algunos pueden implicar el uso de la tecnología para transmitir instrucciones. |
How can I convey the depth of my passion and longing? | ¿Cómo puedo transmitir la profundidad de mi pasión y anhelo? |
Really good stories convey facts, but they also have texture. | Las historias realmente buenas comunican hechos, pero también tienen textura. |
He's trying to convey a message that only he understands. | Está tratando de enviar un mensaje que solo él entiende. |
Baba in the hospital also had a message to convey. | En el hospital, Baba también tenía un mensaje que comunicar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!