convertían
convertir
Mientras más gente leía los rumores, más verdaderos se convertían. | The more people read the rumors, the truer they became. |
Al los espíritus malos ser punzados, ellos se convertían en cenizas. | As the evil spirits got pricked, they would turn to ashes. |
Mis cerdos convertían todos esos desperdicios de comida en deliciosa carne. | My pigs turned that food waste into delicious pork. |
Cuando los gobernantes se convertían, las masas se convertían. | When the rulers converted, the masses converted. |
Tales eran las condiciones que convertían a la escuadra en una mina revolucionaria. | Those are the conditions which convert the fleet into a revolutionary mine. |
El apóstol Pablo sentía una profunda responsabilidad por los que se convertían por sus labores. | The apostle Paul felt a deep responsibility for those converted under his labors. |
Les contaron —para alegría de todos— que los gentiles también se convertían. | They told them—much to everyone's joy—that the Gentiles, too, were being converted. |
A muchos personajes el destino se formaba así que se convertían en las flores distintas. | At many characters the destiny developed so that they turned into various flowers. |
Durante mucho tiempo, mis páginas de aterrizaje a duras penas convertían. | For a long time, my landing pages were weak and they barely converted at all. |
La crítica doméstica de la guerra montada, y América se convertían reviled a través del mundo. | Domestic criticism of the war mounted, and America was becoming reviled throughout the world. |
Canciones que se convertían en la banda sonora continua y persistente de aquellas tardes interminables. | Songs that made them the constant and continuous soundtrack to those endless afternoons. |
Algunos, arrestados en el culto, se convertían durante el arresto o ya en la prisión. | Some, arrested during meetings, became believers during arrest or in prison. |
Artistas, diseñadores, poetas y músicos convertían a San Pablo en un centro artístico vibrante. | Artists, designers, poets and musicians were making Sao Paulo to a vibrant centre of arts. |
Cuando se convertían deseaban también que se salvase toda su casa (cf. | When they were converted, they desired that their whole household should also be saved (cf. |
Los llevaban ante un dueño, y si se escapaban se convertían en fugitivos. | You take them to one owner, and if they leave they're a runaway. |
Durante el momento de mayor auge, se convertían unas cincuenta mil personas por semana. | During the peak of the awakening, fifty thousand people were being converted per week. |
Podría legítimamente preguntarse: si el judaísmo era atractivo para esa gente, ¿por qué no se convertían? | One can rightly ask: if Judaism was attractive to these people, why did they not convert? |
Las frondosas enramadas convertían la luz solar en una sombra verde, pero había flores coloridas por todas partes. | The leafy canopies turned the sunlight into green shadow, but there were colorful flowers everywhere. |
Los edomitas y los egipcios que se convertían no podían casarse con judíos, solo con otros conversos. | Edomites and Egyptians who converted could not marry Jews, but only other converts. |
Sin embargo, los productos químicos que se utilizaban en el recubrimiento no electrolítico lo convertían en un proceso costoso. | But the chemicals used in electroless plating make it a costly process. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!