conversi
- Ejemplos
El testimonio al mundo no implica la conversi ó n del mundo. | Witnessing to the world does not imply the conversion of the world. |
El tercer juego para Macintosh ya est? disponible en CEZ, gracias a la conversi?n del?ltimo remake de Ignacio P?rez Gil.-Humphrey Remake (I. P?rez Gil 2004) | The third Macintosh game is already available in CEZ, thanks to the conversion of the remake made by Ignacio P?rez Gil.-Humphrey Remake (I. P?rez Gil 2004) |
A partir de la alianza con el Creador, al que el hombre está llamado a dirigirse incesantemente, cada uno está invitado a una profunda conversi ón personal en su relación con los demás y con la naturaleza. | On the basis of the covenant with the Creator, to which man is called to turn continually, everyone is invited to a profound personal conversion in their relationship with others and with nature. |
También estuvieron presentes los productores Nicola Giuliano y Giampaolo Letta, y Fabio Conversi, el coproductor. | Producers Nicola Giuliano and Giampaolo Letta, and co-producer Fabio Conversi were also present. |
Por el contrario, considero que, pese a su potencial, el fin de la soberanía nacional ha contribuído paradójicamente a su aumento (Conversi, 1999). | Indeed, I have argued that, despite its potential, the end of national sovereignty has paradoxically contributed to its dramatic increase (Conversi 1999). |
Este enfoque puede ser asociado con el modelo clásico de la causalidad o, si se recurre a la medicina o a la química, con una visión homeostática del cambio social (Conversi, 1995). | This approach can be associated with a classical 'cause-effect' model or, borrowing from medicine and chemistry, an homeostatic view of social change (Conversi 1995). |
Conversi ad Dominum: siempre debemos apartarnos de los caminos equivocados, en los que tan a menudo nos movemos con nuestro pensamiento y nuestras obras. | In both exclamations we are summoned, as it were, to a renewal of our Baptism: Conversi ad Dominum—we must always turn away from false paths, onto which we stray so often in our thoughts and actions. |
Con ambas exclamaciones se nos exhorta de alguna manera a renovar nuestro bautismo. Conversi ad Dominum: siempre debemos apartarnos de los caminos equivocados, en los que tan a menudo nos movemos con nuestro pensamiento y nuestras obras. | In both exclamations we are summoned, as it were, to a renewal of our Baptism: Conversi ad Dominum–we must always turn away from false paths, onto which we stray so often in our thoughts and actions. |
Con ambas exclamaciones se nos exhorta de alguna manera a renovar nuestro bautismo. Conversi ad Dominum: siempre debemos apartarnos de los caminos equivocados, en los que tan a menudo nos movemos con nuestro pensamiento y nuestras obras. | In both exclamations we are summoned, as it were, to a renewal of our Baptism: Conversi ad Dominum—we must always turn away from false paths, onto which we stray so often in our thoughts and actions. |
Levantad vuestro corazón, vuestra interioridad. Con ambas exclamaciones se nos exhorta de alguna manera a renovar nuestro bautismo. Conversi ad Dominum: siempre debemos apartarnos de los caminos equivocados, en los que tan a menudo nos movemos con nuestro pensamiento y nuestras obras. | In both exclamations we are summoned, as it were, to a renewal of our Baptism: Conversi ad Dominum–we must always turn away from false paths, onto which we stray so often in our thoughts and actions. |
El Dr. Paolo Conversi de la Secretaría de Estado de la Santa Sede colaboró con CI en la elaboración del informe, y las versiones preliminares se enviaron a la Secretaría de Estado y a los Pontificios Consejos Cor Unum y Justicia y Paz. | Dr Paolo Conversi of the Secretariat of State of the Holy See collaborated with CI in the development of the report and initial drafts were shared with the Secretariat of State and the Pontifical Councils Cor Unum and Justice and Peace. |
El Fondo fue creado en un mundo con reg'menes de tasas de cambio controladas o fijas, la conversi—n limitada de la cuenta corriente y cuentas de capital cerrada. | The Fund was created in a world of fixed exchange rate regimes, limited current account convertibility and closed capital accounts. |
