conversely

Cannabis can help a lot or conversely worsen the issue.
El cannabis puede ayudar mucho o podría empeorar el problema.
And, conversely, your presence here in Taizé nourishes our hope.
Y, a la inversa, su presencia aquí en Taizé alimenta nuestra esperanza.
The desert, conversely, has no limits: indefinite and infinite.
El desierto, al contrario, se presenta sin límites: indefinido e infinito.
But, conversely, some families probably would be drawn wore tightly together.
Pero, inversamente, algunas familias serían probablemente exhaustas usaron firmemente juntas.
But conversely, moral perfection could never be nor achieve grace.
Pero, recíprocamente, la perfección moral jamás podría ser ni lograr la gracia.
We can create a favorable climate or, conversely, block the road.
Podemos crear un clima favorable o, por el contrario, bloquear el camino.
In the small towns, conversely, quiet and deserted.
En los pueblos pequeños, a la inversa, silencioso y solitario.
Games and educational applications, conversely, are based on solving problems.
Los juegos y aplicaciones educativas, por el contrario, están basados en solucionar problemas.
However, a small (or, conversely, large) difference still present.
Sin embargo, una pequeña (o, a la inversa, grande) diferencia aún presente.
Convenient area as well-served conversely Street climbs (especially with the suitcases!).
Área conveniente como bien conectada a la inversa Street sube (especialmente con las maletas!).
A person becomes irritable or, conversely, falls into a depressed state.
Una persona se vuelve irritable o, por el contrario, cae en un estado deprimido.
And conversely, that highlights those who do not have the sticker.
Y, a la inversa, se resaltan aquellos que no tienen la etiqueta.
The women followed the men, not conversely.
Las mujeres siguieron a los hombres, y no viceversa.
Technology to our service, not conversely.
La tecnología a nuestro servicio, no a la inversa.
Or conversely, if you need to ask, you can buy ready-made documents.
O por el contrario, si usted necesita pedir, usted puede comprar documentos confeccionados.
Representation is conversely founded on the subject-work paradigm.
La representación, por el contrario, está fundada sobre el paradigma sujeto-trabajo.
To appear strong (or, conversely, weak), as required by the society.
Parecer fuerte (o, por el contrario, débil), así como lo exige la sociedad.
Due to hormonal changes may increase or, conversely, a decrease in weight.
Debido a los cambios hormonales pueden aumentar o, por el contrario, una disminución del peso.
Or conversely you think insane and prefer something lighter for that night.
O por el contrario te parece insana y preferís algo más ligero para esa noche.
In some specialized stores, it is significantly higher or, conversely, lower.
En algunas tiendas especializadas, es significativamente más alta o, a la inversa, más baja.
Palabra del día
la luna llena