conversatorios
- Ejemplos
Los invitados ofrecerán recitales, clases maestras, talleres, conferencias y conversatorios. | The guests will offer recitals, master classes, workshops, lectures and talks. |
Arequipa 4545 en el distrito Miraflores) con diversos conversatorios, talleres, proyecciones y actividades artísticas. | Arequipa 4545 in the Miraflores district) with various conversations, workshops, screenings and artistic activities. |
Seminarios, conversatorios y talleres 2. | Seminars, discussions and workshops 2. |
Aquí se hacen producciones artísticas, encuentros de reflexión, conversatorios y capacitaciones. | Here you can be part of art productions, meditation gatherings, conversations and trainings. |
También, en el local se realizan actividades organizadas como ciclos de lecturas y conversatorios. | Furthermore, there are activities organized in the local such as cycles of readings and conversations. |
Realizar varias exposiciones y conversatorios de educación ambiental en el área de influencia del proyecto. | Prepare several exhibitions and talks on environmental education in the project's area of influence. |
Conferencias magistrales, exposición de casos de éxito (modelos de RSE), conversatorios y mesas de trabajo. | Keynote speeches, exhibition of successful cases (CSR models), discussions and workshops. |
Las salas temáticas paralelas se desarrollarán por medio de paneles temáticos, conversatorios y conferencias magistrales. | The thematic rooms will be developed through thematic panels, conversations, and lectures. |
La actividad contará además con charlas y conversatorios dirigidos a estudiantes de las diferentes áreas tecnológicas. | The event will also feature lectures and discussions aimed at students of various technological areas. |
Todas las proyecciones, talleres, paneles y conversatorios son gratuitos y abiertos al público en general. | All the film screenings, workshops, panels and discussions are free and open to the general public. |
Casi todos los ingenieros y profesionales íbamos a las escuelas a conversatorios sobre agua y saneamiento. | Almost all our engineers and professionals went to give water and sanitation talks in schools. |
Este lugar cuenta en este momento con siete exhibiciones, seis talleres, conferencias, conversatorios, varias acciones y residencias. | This place has at this moment seven exhibitions, six workshops, conferences, talks, various actions, and residences. |
Nos toca ahora planificar conversatorios internos de las mujeres con diferentes enfoques y especialidades que puedan fortalecer nuestra experiencia. | We must now plan internal debates between women with different approaches and specialties that can strengthen our experience. |
Paralelo a esta actividad se realizaron varios conversatorios en donde los jóvenes expusieron sus inquietudes, desafíos y aspiraciones. | Parallel to this activity, several conversations were held where the young people expressed their concerns, challenges and aspirations. |
También ayudó a este ambiente que tuviéramos varios conversatorios con intelectuales. Por ejemplo, con Oscar René Vargas. | It also helped the environment that we had several discussion groups with intellectuals; for example, with Oscar René Vargas. |
Del mismo modo, se desarrolló un número importante de conversatorios sobre la vida y obra de Wifredo García. | From this contact came many important conversations about the life and work of Wifredo García. |
Finalmente, la Cátedra performativa ofreció una programación intensiva de performances, conversatorios e intervenciones en espacio público. | Finally, Cátedra performativa (Performative Lecture) offers an intensive program of performances, conversations and interventions in public space. |
En línea con los proyectos de Videobrasil, la presentación en Argentina incluye programas públicos, encuentros, seminarios y conversatorios. | In line with Videobrasil's project, the presentation in Argentina features public programs, meetings, courses, and conversations. |
Algunas de estas circunstancias quedaron de manifiesto durante los conversatorios que hemos tenido la oportunidad de propiciar y moderar. | Some of these circumstances were manifest in the conversatorios we have had the opportunity to facilitate and moderate. |
Agregó que durante la exposición se llevaron a cabo talleres con los huéspedes y conversatorios con los artistas participantes. | He added that during the exhibition were held some workshops and talks with the participating artists. |
