convenir
Ya sé que convendrían, pero yo pretendo detallar. | I know that you would stipulate, but I'm looking to itemize. |
Ellos convendrían mucho a futuros empresarios. | They could suit future entrepreneurs very well. |
Pensaba que sus colegas convendrían en que los diamantes de Kono eran fácilmente reconocibles. | He did not think his colleagues would disagree that the Kono diamonds were easily recognizable. |
Los miembros del grupo de expertos convendrían en la participación de entidades no gubernamentales. | The participation of non-governmental entities would be agreed to by members of the expert group. |
Le convendrían unas vitaminas. | It needs some vitamins. |
La mayoría convendrían que es una calidad mágica, ilusoria, personal, divinamente dotada en alguno puebla más que otros. | Most would agree that it is a magical, illusive, personal quality, divinely endowed on some people more than others. |
Se convendrían esos procedimientos por conducto del grupo de asesoramiento pertinente (por ejemplo, OMM VAG GAC) antes de su aplicación. | These procedures would be agreed upon through the appropriate advisory group (e.g., WMO GAW SAG) before implementation. |
La mayoría de los expertos convendrían que el bajo de la caída es lechones para el cebo inestable derecho. | Most experts would agree that Fall Bass are suckers for the right crank bait. |
Los sistemas del GPS son especialmente una gran cosa a tener para los hombres, y soy seguro que todas las mujeres convendrían. | GPS systems are especially a great thing to have for men, and I'm sure all women would agree. |
Me pregunto si el aire fresco y un trabajo sencillo... no le convendrían más que estar aquí encerrado. | I wonder, in his case, if fresh air and light duties might do more good than being cooped up. |
Inevitablemente, convendrían más a los empleadores y poco a poco terminarían asumiendo todo el trabajo actual de temporada de la UE. | Inevitably, they would be more convenient for employers and would gradually end up taking over all current EU seasonal work. |
Presumiblemente, incluso los Estados Unidos convendrían en que la asistencia en el marco del ICS fue recurrente hasta el 1o de abril de 1997. | Presumably even the USA would agree that the assistance under the ICS was recurrent up to 1 April 1997. |
La mayoría convendrían, sin embargo, que una historia del béisbol importante de la liga debe también incluir los acontecimientos relacionados con su experiencia institucional. | Most would agree, however, that a history of Major League baseball should also include events related to its institutional experience. |
Estos clientes están al corriente de sus necesidades básicas de streaming, pero no estaban familiarizados con el paquete exacto de funcionalidades que les convendrían. | These clients are aware of their basic streaming needs, but were not familiar with the exact set of features that would best suit them. |
Planes nacionales Los participantes convendrían en la elaboración de planes nacionales que contribuirían a la consecución de los objetivos de reducción del mercurio a nivel mundial. | Participants would agree to develop National Plans which contribute to the global mercury reduction goals. |
No reflexiono como un hombre de partido, pero está claro que nuevas elecciones convendrían solo al partido Progresista. | I do not think as a man of the party, but it is clear that the Progressive Party would benefit from the new elections, Nikolic added. |
En ese caso, los gobiernos participantes convendrían sus obligaciones fiscales nacionales pero serían libres de elegir el modo de recaudar los ingresos. | In this case, participating governments would agree on their national tax liability but retain the freedom to decide how the revenue is to be raised. |
Sin importar cómo un hombre define lo que él encuentra atractivo en una mujer, hay varios ons masculinos comunes de la vuelta los cuales todos los hombres convendrían. | Regardless of how a man defines what he finds attractive in a woman, there are several common male turn ons that all men would agree to. |
Los países convendrían en reconocer los resultados de los procedimientos de evaluación de la conformidad de los demás como equivalentes a los suyos propios, aunque pudieran ser diferentes. | In practice, countries would agree to accept the results of one another's conformity assessment procedures, although these procedures might be different. |
Una vez recibidas las observaciones sobre el proyecto de avenencia se redactaría un plan definitivo y las partes convendrían en aceptarlo como base para ejecutar los planes de paz en Burundi. | On receipt of comments on the draft compromise, a final plan would be drawn up and the parties would agree to accept it as the basis for implementing peace plans in Burundi. |
