convenir
Pero es inverosímil que cada uno convendrá en cualquier cosa. | But it is unlikely that everyone will agree on something. |
No convendrá al temperamento de los gigantes espirituales iluminados. | It will not suit the temperament of fiery spiritual giants. |
Estos son temas que convendrá aclarar en el futuro. | These are issues that it is important to clarify in the future. |
Le convendrá hacerlo sin trabajar desde el escritorio a medianoche. | You want to do this without working at your desk at midnight. |
Esta habitación convendrá a los aficionados de decoración zen y refinada. | This room will be convenient for the amateurs of decoration Zen and refined. |
Confiamos en que el Consejo convendrá en el establecimiento de tales mecanismos. | We trust that the Council will agree to install such mechanisms. |
En estos casos, convendrá prestar especial atención al contexto del Acuerdo. | In these cases, particular attention must be given to the context of the Agreement. |
Y sobre estas palabras convendrá que nos detengamos aquí más largamente. | It will be opportune to dwell longer here on these words. |
Eso no será necesario, seguro que cualquiera de ellas me convendrá. | That won't be necessary. I'm sure any of them will suit me perfectly. |
En caso necesario, convendrá que el informe lleve aparejadas las propuestas oportunas. | The report should be accompanied, if necessary, by appropriate proposals. |
Te convendrá consultarla para asegurarte de que tu app siga funcionando correctamente. | You should review it to ensure that your app continues to function properly. |
Pero sé que ella no convendrá. | But I know she will not agree. |
Además, se convendrá un programa de creación recíproca de capacidad dentro del sistema. | In addition, a reciprocal capacity-building programme within the system will be agreed. |
Dependiendo del medio que quieras utilizar te convendrá una u otra. | Depending on the medium you want to use you will agree one or the other. |
En un consenso, el grupo entero convendrá en tomar ciertas acciones. | In a consensus, the entire group will agree upon a certain course of action. |
Cuando uno lea o traduzca, convendrá tener mucho cuidado. | One must be careful when translating or reading these terms. |
Sin duda sería posible realizar otras economías en esa esfera, y convendrá discutirlo. | Other economies were doubtless possible in that area and should be discussed. |
Seguro que el aire fresco me convendrá más. | Oh, but I'm sure the fresh air would do me more good. |
Igualmente, no le convendrá ninguna crianza larga en botella. | It is not advisable a long bottle breeding. |
No sé si no me convendrá recurrir a un pseudónimo. | I wonder if I'd better use a pseudonym. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!