contumaz

Popularity
500+ learners.
Atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades superiores.
Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores (2 Pedro 2:6-10; cf.
They are presumptuous, self-willed; they are not afraid to speak evil of dignitaries (2 Peter 2:6-10, NKJV; cf.
El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estén acusados de disolución, ó contumaces.
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Tít 1, 6 El que fuere sin crimen, marido de una mujer, que tenga hijos fieles que no estén acusados de disolución, ó contumaces.
Tít 1, 6 If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
Son fríos y calculadores, mentirosos contumaces, egocéntricos, megalómanos, parásitos, manipuladores, impulsivos, sin escrúpulos, irresponsables, transgresores de reglas sociales; muchos son violentos y solo buscan el interés propio.
They are cold and calculating, compulsive liars, egocentric, megalomaniac, parasites, manipulating, impulsive, unscrupulous, reckless, they break social rules and many of them are violent, aiming to achieve only their interests.
Atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades superiores. (11) Mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.
Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries; (11) whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord.
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores, 11mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor.
Bold and willful, they are not afraid to revile the glorious ones, 11 whereas angels, though greater in power and might, do not bring a reviling judgment against them before the Lord.
Atrevidos y contumaces, no temen decir mal de las potestades superiores 11 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldicion contra ellos delante del Señor.
Presumptuous [are they], selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. 11 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
Estos Príncipes Planetarios contumaces y sus asociados en rebelión, que eligen aceptar la rehabilitación propuesta, continuarán sirviendo en estas funciones de rutina, por lo menos hasta que el universo de Nebadon se establezca en luz y vida.
And these defaulting Planetary Princes and their associates in rebellion who choose to accept the proffered rehabilitation will continue to serve in these routine capacities, at least until the universe of Nebadon is settled in light and life.
Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión, A los cuales es preciso tapar la boca; que trastornan casas enteras; enseñando lo que no conviene, por torpe ganancia.
For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
Es algo que los Estados miembros contumaces tienen que aceptar.
This is something that the recalcitrant Member States must understand.
Esta nulidad se extiende a los casos de acusados ausentes y contumaces por los hechos materia de acusación fiscal.
This annulment extends to the cases of accused who are absent or contumacious with respect to prosecution charges.
Sin embargo, es preciso seguir una política de unidad en relación con todos aquellos que no sean capituladores ni anticomunistas contumaces.
However, our policy must be one of unity with all those who are not absolutely set in their capitulation and anti-communism.
Tomada a cualquier hora del día, sirve, por partida doble, de laxante y diurético, pero es necesario ser contumaces y aguantar al menos durante un mes.
It can be eaten at any time of the day and it has a laxative and diuretic effect, but you have to be persistent and consume it at least for a month.
Otras agresiones Por otro lado, tengamos en cuenta que la radiación ultravioleta del sol y las compuestos químicos normalmente dispersos en el ambiente atmosférico se comportan como contumaces agresores para la piel.
On the other hand, we should take into account that the ultraviolet radiation from the sun and the chemical compounds that float in the atmosphere are harmful for the skin.
Palabra del día
el estanque