Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocontrolar.
controlara
-I controlled
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocontrolar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocontrolar.

controlar

Abengoa Bioenergy gestionará y controlará su filial en Francia.
Abengoa Bioenergy will manage and control its subsidiary in France.
WordPress también controlará mantenimiento y actualizaciones automáticamente para usted.
WordPress will also handle maintenance and updates automatically for you.
Esto controlará la cantidad de tu apuesta en cada línea.
This would control the amount you wager on each line.
El cirujano extraerá las adenoides y luego controlará cualquier sangrado.
The surgeon removes the adenoids and then controls any bleeding.
Ø ¿Quién controlará los mayores medios de producción en disposición?
Ø Who will control the greatest production means at disposition?
Se controlará su recuperación en la unidad de cuidados intensivos.
Your recovery will be monitored in the intensive care unit.
Con este nombramiento Svoboda controlará el proceso judicial.
With this appointment Svoboda will control the judicial process.
La normativa controlará el acceso a ciertas redes sociales.
The regulation will control access to certain social networks.
Su médico le controlará regularmente mientras usted tome Hepsera.
Your doctor will monitor you regularly while you take Hepsera.
Lo someterá a un examen físico y controlará su erupción.
They will do a physical exam and inspect your rash.
Se controlará atentamente su presión arterial y otros signos vitales.
Your blood pressure and other vitals will be monitored closely.
Su médico le controlará los signos de sobredosis de metotrexato.
Your doctor will monitor you for signs of methotrexate overdose.
El especialista controlará bicicletas, motocicletas, carros, y otros vehículos.
The stuntman will control bikes, motorcycles, cars, and other vehicles.
Personal cualificado controlará la radiactividad de cada envío.
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment.
En este caso, se lo controlará para verificar los cambios.
In this case, you may be monitored for any changes.
La vigilancia aérea controlará cualquier movimiento en el suelo.
Aerial surveillance will clock any movement on the ground.
El Estado controlará y regulará la publicidad de alcohol y tabaco.
The State shall control and regulate advertising for alcohol and tobacco.
¿Quién controlará esas inversiones y quién se beneficiará de ellas?
Who will control these investments and who will benefit from them?
El cirujano controlará si hay hemorragia donde están los puntos.
The surgeon will check for any bleeding where there are stitches.
Su médico controlará la eficacia de su tratamiento.
Your doctor will be monitoring the effectiveness of your treatment.
Palabra del día
permitirse