contravene
- Ejemplos
The requests have not been answered, contravening the Constitutional Right of Petition. | Las peticiones no han sido contestadas, contraviniendo el Derecho de Petición Constitucional. |
He has a conviction for contravening the ban on the ANS. | Ha sido condenado por contravenir la prohibición del ANS. |
Any employer contravening this rule will be liable to a fine. | El empleador que contraviniere esta norma incurre en una sanción pecuniaria. |
Any employer contravening that rule will be liable to a fine. | El empleador que contraviniere esta norma incurre en una sanción pecuniaria. |
Sanctions or other appropriate measures should be applied against countries contravening the terms of these agreements. | Deben aplicarse sanciones u otras medidas apropiada a los países que violen las disposiciones de dichos acuerdos. |
The CNE has the authority to administer internal elections of confederations contravening ILO Conventions. | El CNE puede administrar las elecciones internas de las confederaciones, infringiendo las Convenciones de la OIT. |
In addition to contravening the interests of the nation, certain measures have violated national right. | Además de causar un perjuicio a los intereses de la nación, ciertas medidas han violado el derecho nacional. |
In 1831, Don Luis Vernet had seized three United States schooners for contravening such regulations. | En 1831, Don Luis Vernet apresó tres goletas de los Estados Unidos de América por contravenir dichas reglamentaciones. |
The public prosecutors, contravening their responsibility to defend the interests of the people, they defend Orellana. | Los fiscales, contraviniendo su función de defender los intereses del pueblo, defienden ahora a Orellana. |
Persons found to be contravening this order are guilty of an offence and are liable to conviction. | Las personas que infrinjan esta orden serán culpables de delito y podrán ser condenadas. |
This time around, a Chuvash court convicted him of spreading extremism, directly contravening the previous verdict. | Esta vez, un tribunal de Chuvash lo condenó por difusión del extremismo, contraviniendo directamente el veredicto previo. |
Consideration should be given to the imposition of sanctions against countries contravening such agreements. | Debe considerarse la posibilidad de imponer sanciones a los países que actúen en contravención de esos acuerdos. |
It is also likely to have a disproportionate impact on women, thereby contravening the provisions of the Convention. | También es probable que tenga efectos desproporcionados para la mujer, lo que contravendría las disposiciones de la Convención. |
But the company and its customers have not yet found a way to secure those payments without contravening sanctions. | Pero la compañía y sus clientes aún no han encontrado una manera de asegurar esos pagos sin violar las sanciones. |
It is also likely to have a disproportionate impact on women, thereby contravening the provisions of the Convention. | También es probable que tenga efectos desproporcionados para la mujer, lo que contravendría las disposiciones de la Convención. |
And right now they know full well that they are simply and deliberately contravening European legislation. | Y ustedes saben ahora también muy exactamente que sencilla y conscientemente no respetan la legislación europea. |
The restrictions at London Heathrow Airport contravening Community law will also have to be lifted. | Asimismo se suprimirán las restricciones impuestas en el aeropuerto londinense de Heathrow que contravienen la legislación comunitaria. |
This has now been confirmed as contravening privacy regulations in Europe and likely many other jurisdictions. | Ahora, se ha confirmado que este comportamiento contradice las regulaciones sobre privacidad europeas y, probablemente, de muchas otras jurisdicciones. |
The amendments also provides for some exemptions and penalties for contravening disclosure requirements. | Las modificaciones introducidas en la Ley también establecen algunas exenciones y penas por incumplimiento de las obligaciones de revelación de información. |
He has the power to forbid or suspend public assemblies contravening the legal order or good morals. | Él está facultado para prohibir o suspender las reuniones públicas que sean contrarias al orden jurídico o a las buenas costumbres. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!