contravene
- Ejemplos
Views expressed by foreign nationals do not contravene the rule. | Las opiniones expresadas por extranjeros no contravienen la regla. |
This is correct, regional law shall not contravene the federal legislation. | Esto es correcto, la ley regional no contravengan la legislación federal. |
Such provisions contravene the Convention and should be abolished. | Dichas disposiciones violan la Convención y deberían abolirse. |
Such provisions contravene the Convention and should be abolished. | Dichas disposiciones violan la Convención y deberían abolirse. |
Still more distinctly did he contravene the general tendency of scientific explanation. | Todavía más claramente hizo él contraviene la tendencia general de explicación científica. |
But such measures must not contravene the Convention. | Sin embargo, esas medidas no deben contravenir la Convención. |
Trade names must not contravene public morality. | Los nombres comerciales no deben contravenir la moralidad pública. |
Sanctions shall be imposed against those who contravene these regulations. | Se impondrán sanciones a quienes contravengan esas normas. |
It may also contravene the subsidiarity principle in the Treaty. | También puede contravenir el principio de subsidiariedad que figura en el Tratado. |
Those further measures contravene human rights on a global level. | Estas nuevas medidas son violatorias de los derechos humanos a escala global. |
Using this information to contravene any law or statute is prohibited. | Esta prohibido usar estas informaciones para infringir las leyes o estatutos. |
It is alleged to contravene the Treaty rules on competition. | Iría en contra de las reglas de competencia del Tratado. |
Any existing regulations which contravene these principles should be abolished. | Toda disposición o norma existente que contravenga estos principios deberá ser derogada. |
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet. | Ninguna fuerza extraterrestre podrá contravenir o anular la soberanía humana de este planeta. |
The transfer complies with this section and does not contravene other applicable law; 2. | La transferencia cumple con esta sección y no contraviene otras leyes aplicables; 2. |
There can be no impunity for attacks that contravene those basic legal tenets. | No puede haber impunidad para ataques que contravienen esos principios jurídicos básicos. |
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet. | Ninguna fuerza extraterrestre deberá atribuirse o apropiarse la soberanía humana de este planeta. |
Sending them back to Iran would contravene any judicial norm. | Entregarlos a Irán sería contrario a toda norma jurídica. |
These acts contravene all humanitarian principles. | Estos actos contravienen todos los principios humanitarios. |
The Company does not intend to enable you to contravene applicable law. | La Compañía no tiene la intención de permitirle contravenir la ley aplicable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!