Resultados posibles:
contrarrestar
Un Iraq libre contrarrestará las ambiciones destructivas de Irán. | A free Iraq will counter the destructive ambitions of Iran. |
La zanahoria rallada contrarrestará la acidez de los tomates. | The carrot grated will counteract the acidity of the tomatoes. |
¿Cómo contrarrestará la Comisión el desequilibrio entre seguridad y libertad? | How will the Commission go about redressing the imbalance between security and freedom? |
No, probablemente lo contrarrestará, y tendremos problemas. | No, he'll probably just shimmer back, and then we'll be in trouble. |
Sin embargo, contrarrestará una parte de los daños recibidos a distancia (estado Sabañón) | However, it will block some of damage received at a distance (Frostbite state). |
No, no, no, toma, solo bebe mucho de esto, lo contrarrestará. | No, no, no, here. Just drink way too much of this. It'll counteract. |
El alto rendimiento de la HD Stacker contrarrestará los efectos de la ubicación del ático. | The high performance of the HD Stacker will offset the effects of the attic location. |
Esto hace similar a DNP porque SR9009 es más seguro y no contrarrestará sus metas de la resistencia. | This makes it similar to DNP because SR9009 is safer and will not counteract your endurance goals. |
Este ALC no solo se solapará con la SADC, sino que también complicará y contrarrestará su potencial regional. | This FTA will overlap with, complicate and counter the regional potential in SADC. |
Esta tendencia invertirá los desequilibrios actuales en la vertiente de la oferta y por tanto contrarrestará el proceso de desvinculación. | This trend would reverse current supply side imbalances and thus counteract the decoupling. |
El tratamiento contrarrestará el proceso de envejecimiento progresivo y por lo tanto mantendrá la eficiencia, el bienestar y la salud. | Treatment will counteract the progressing aging process and thereby maintain efficiency, well-being and health. |
Esto, ayuda a proporcionarnos una montura más ligera y cómoda que contrarrestará con el peso de las lentes. | It helps to obtain a lighter frame in contrast to the weight of the lenses. |
La compañía contrarrestará este gasto insertando el gravamen en el precio final del bien, por ejemplo. | The company will compensate this expense by embedding the extra charge to the final price of the good, for example. |
Esto contrarrestará el impacto frecuentemente negativo de los medios de comunicación, que a veces niegan valores religiosos y humanos. | This will also counteract the frequently negative impact of the mass media, which sometimes denies religious and human values. |
Esta riqueza en potasio contrarrestará el sodio, facilitara la expulsión de líquidos del organismo y mejorará la circulación. | This richness in potassium will thwart the sodium, will facilitate the expulsion of fluid from the body and improve circulation. |
Google, mientras tanto, liberados direcciones resolución manual y trabajó en una solución propia que contrarrestará el error de Microsoft. | Google, meanwhile, released manual resolution directions and worked on a fix of their own that will counter the Microsoft bug. |
La introducción de este sistema contribuirá a una mejora del estado del medio ambiente y contrarrestará el cambio climático. | Introducing the system will contribute to an improvement in the state of the environment and will counteract climate changes. |
Esto contrarrestará una mayor intensificación de la agricultura y hará que la consecución de los objetivos medioambientales sea una perspectiva más realista. | This will counteract further intensification of agriculture and make the achievement of environmental targets a more realistic prospect. |
Si un espíritu de sectarismo irrumpe en la predicación, oración o conversación, contrarrestará todo lo bueno de la reunión. | If a sectarian spirit breaks out either in the preaching, or praying, or conversation, it will counteract all the good of the meeting. |
Esta postura dará un impulso a las negociaciones y contrarrestará el sentimiento negativo que ha pesado en la Libra Esterlina durante los últimos meses. | This stance will give talks a push forward and counteract the negative sentiment that has weighed on the British Pound for the last few months. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!