contrarrestada
-counteracted
Femenino y singular participio pasado de contrarrestar

contrarrestar

Popularity
2,500+ learners.
Pero poco importaba. HV fue contrarrestada por una tormenta perfecta.
But it mattered little. HV was countered by a perfect storm.
Aseado trueco, potencialmente inflacionaria, pero ahora contrarrestada por las condiciones económicas deflacionarias.
Neat. Potentially inflationary, but now counteracted by deflationary economic conditions.
Es contrarrestada por un peso movible de hierro fundido.
It is counterbalanced by a moveable cast-iron weight.
HV fue contrarrestada por una tormenta perfecta.
HV was countered by a perfect storm.
La influencia iraní sería contrarrestada por Turquía, Arabia Saudita, Egipto y otros.
Iran's influence would be countered by Turkey, Saudi Arabia, Egypt and others.
Si no lo es, la habilidad será contrarrestada.
If it isn't the ability will be countered.
Austria intervino nuevamente, pero fue contrarrestada por Francia.
Austria again reasserted herself, and was opposed by France.
De este modo, la preocupación es contrarrestada con la preparación.
Thus, worry is countered by preparedness.
Bajo carga radial, se producirá una fuerza de componente axial que debe ser contrarrestada.
Under radial load, axial component force will be produced which must be counteracted.
Esta combinación de complacencia y negativismo debe ser contrarrestada con una firme voluntad política.
This combination of complacency and negativism has to be countered with a strong political will.
Esta última sobrevendrá en cualquier momento y no será contrarrestada por ningún medio.
This sanction may supervene at any moment and cannot be stopped by any means.
Esta anomalía puede ser contrarrestada con un tratamiento amnéstico en las primeras veinticuatro horas de exposición.
This anomaly can be counteracted with amnestic treatment within the first twenty-four hours of exposure.
La desobediencia de un hombre fue contrarrestada por la obediencia de un hombre.
The disobedience of one man has been countered by the obedience of one man.
Esta postura debe ser contrarrestada.
This position should be challenged.
Esta disminución se ve contrarrestada en parte por un aumento del 186,1% en otros programas.
This decrease is partially offset by a 186.1 per cent increase in other programmes.
La engañosa transparencia de las actuales democracias mediadas tiene que ser contrarrestada por un éxodo constituyente.
The deceptive transparency of the current mediated democracies has to be counteracted by an constituent exodus.
Y sabe que ésta se ve contrarrestada por fuertes y fundamentadas objeciones.
And it is known that the proposal is opposed with strong and well reasoned objections.
Hasta cierto punto, dicha reducción del uso quedará contrarrestada por el aumento de la producción en otro lugar.
The reduced use will be counteracted to some extent by increased production elsewhere.
Personal internacional: sin cambio neto (disminución de 1 puesto contrarrestada por el aumento de 1 puesto)
International staff: no net change (decrease by one post offset by an increase by one post)
La formación bien intencionada de padres y educadores puede verse contrarrestada por el mundo del internet.
Well-intentioned instruction on the part of parents and educators can be negated by the Internet world.
Palabra del día
la miel