contraído
- Ejemplos
Yo había contraído una hernia doble desde hacía 36 años. | I had contracted a double hernia for some 36 years. |
Este órgano ha contraído importantes compromisos con el mundo. | This body has made important commitments to the world. |
Algunas personas en tratamiento con VIVITROL han contraído neumonía alérgica grave. | Some people on VIVITROL treatment have had severe allergic pneumonia. |
Cuando el nodo está contraído su contenido se oculta. | When a node is collapsed all its contents are hidden. |
Es como un músculo que está muy contraído y tenso. | It's just like a muscle that's very tight and tense. |
Mi capital ha contraído el cerca de 60% de donde comencé. | My capital has shrunk about 60% from where I started. |
Un psoas contraído también influye en la calidad una respiración natural. | A shrunken psoas also influences the quality natural breathing. |
Solo tres personas han contraído el zika en Cuba. | Only three people have caught Zika in Cuba. |
Ha contraído la hepatitis B y debe tomar medicación a diario. | He suffers from hepatitis B and must take daily medication. |
En la actualidad, 36 millones de personas han contraído la enfermedad. | Today, 36 million people have been infected by this illness. |
Los Países Bajos han contraído compromisos internacionales a tal efecto. | The Netherlands has also entered into international commitments to this effect. |
Puede que haya contraído dracunculosis del agua del río. | You may have contracted dracunculosis from the river water. |
El Departamento de Prisiones ha contraído deudas importantes. | The Department of Prisons has undertaken considerable debts. |
Si el panel de detalles de la derecha está contraído, expándelo. | If the details pane on the right is collapsed, expand it. |
En 1885 le fue diagnosticada la enfermedad. Había contraído la lepra. | In 1885 his illness was diagnosed: he had contracted leprosy. |
Se trata de cumplir los compromisos que se han contraído. | This is a question of honouring commitments that have been given. |
No puede haber contraído la enfermedad de ninguna otra manera. | There's no other way he could have gotten this condition. |
¿Quién sabe qué tipo de gérmenes había contraído? | Who knows what kind of germs that had gotten on it? |
El segmento aganglionar está contraído permanentemente, causando una dilatación proximal. | The aganglionic segment is permanently contracted thus causing dilatation proximal to it. |
Escuchar Casa de ladrillo contraído escapar 2 juegos relacionados y actualizaciones. | Play Collapsed Brick House Escape 2 related games and updates. |
