contorsionarse
- Ejemplos
Malabarismos poéticos, contorsiones percutivas y cacofonías, encuentros en la tercera frase. | Poetic juggling, percussive contortions and cacophonies, encounters in the third phrase. |
El tercero muestra las contorsiones de la oscilación de la Tierra. | The third shows the contortions of the Earth wobble. |
Con una muy grande estructura, y contorsiones se pueden fijar de manera eficaz. | With a really big structure, warpages and contortions can be effectively fixed. |
Sus contorsiones verbales no llevan a ninguna parte. | His verbal twists lead nowhere. |
Después fue el candombe, bailado con contorsiones y ritmo desenfrenados al compás del tambor. | Then it was the candombe, danced with contortions and rhythm unbridled to the compass of the drum. |
Es una actitud negativa y totalmente lamentable, que conduce al proyecto de resolución a contorsiones sorprendentes. | This is a negative attitude and altogether deplorable, which leads the draft resolution to surprising expressions. |
De hecho, mencionó todo lo que podría pasarle al niño excepto las contorsiones. | In fact, she mentioned just about everything that could possibly be wrong with the child except for contortions. |
Algunos presentan también coreatetosis o balismo que son trastornos motores caracterizados por sacudidas, contorsiones y movimientos de lanzar los brazos. | A few also have choreoathetosis or ballismus, motor disorders characterized by wiggling, writhing and flinging movements. |
Estas contorsiones diplomáticas son un indicio más del desastre en que los estadounidenses se han colocado en el Medio Oriente. | These diplomatic contortions are a further indication of the mess that the Americans have landed themselves in the Middle East. |
Con agilidad, maestría y sensibilidad, un joven realiza sorprendentes vuelos en picada y contorsiones en la red que le mantiene cautivo. | With agility, deftness and sensitivity, a young man performs astounding dives and contortions in the net that holds him captive. |
Todas estas contorsiones se retransmiten para hacer que sus reportajes coincidan con las nociones preconcebidas y los intereses de los círculos dominantes. | All of these contortions are broadcast in order to make their story coincide with the preconceived notions and interests of the ruling circles. |
Por consiguiente, los orientalistas se entregan a diversas contorsiones intelectuales para rehabilitar en los medios de comunicación aquello que ayer condenaban. | Consequently, Orientalists have given themselves over to various intellectual stunts to restore, now in the mass media, what they condemned yesterday. |
Y algunas de estas contorsiones y retorcijones se relacionan con los terremotos y la actividad volcánica, así como con el comportamiento aberrante del clima. | And some of these writhings and twistings are related to earthquake and volcanic activity, as well as aberrant weather patterns. |
Entre los síntomas se pueden incluir mareos, visión alterada, temblores, espasmos o contorsiones de las extremidades, desorientación, confusión, pérdida de consciencia o convulsiones. | Symptoms may include lightheadedness, altered vision, twitching, jerking or shaking of limbs, disorientation, confusion, loss of consciousness or convulsions. |
La solución de los problemas del presente no reside para él en la acción pública, sino en las contorsiones dialécticas de su propia mente. | For him, the solution of present-day problems does not consist in public action but in the dialectical rotations of his brain. |
Finalmente lo seguí hasta el Calvario, en donde entre dolores inauditos y contorsiones horribles fue crucificado y levantado en la cruz. | Finally, I followed Him to Calvary, where, amid unheard-of pains and horrible contortions, He was crucified and lifted up on the Cross. |
En ninguna parte están estas contorsiones diplomáticas más crudamente expuestas como en el lío en que los estadounidenses se han metido en el Medio Oriente. | Nowhere are these diplomatic contortions more starkly exposed as in the mess that the Americans have landed themselves in the Middle East. |
Muchos chorros muestran clara evidencia de contorsiones, sugiriendo que en cad a caso la fuente podría ser una binaria cercana cuya órbita perturba el chorro. | Many of the jets show clear evidence of wiggling, suggesting that in each case the source may be a close binary whose orbit perturbs the jet. |
Este tipo de contorsiones conceptuales son posibles en el marco de hercúleos formatos expositivos como la Bienal de Venecia, por poner un ejemplo no aleatorio. | These types of conceptual contortions are possible within the framework of Herculean exhibition formats such as the Venice Biennale, to give not a random example. |
No es necesario ejecutar contorsiones corporales, ni practicar ejercicios que requieran una flexibilidad y una resistencia física extraordinarias, tal como se aconseja en HathaYoga. | It is not necessary to go through physical contortions or to practice exercises requiring extraordinary physical endurance and suppleness, as is advocated in Hatha Yoga. |
