continuing struggle
- Ejemplos
The continuing struggle represents a new hope for the region. | Esta lucha representa una nueva esperanza para la región. |
And, in the aftermath of the seizure of power, the Bolsheviks again had to make another, further leap in conceptualizing and realizing a vanguard party that could lead the continuing struggle. | Y, después de la toma del Poder, los bolcheviques nuevamente tuvieron que dar un salto en la concepción y el establecimiento de un partido de vanguardia que pudiera dirigir la lucha en curso. |
In recent writings, he has been speaking to the indispensable role of dissent in socialist society—how it contributes to deeper knowledge of socialist society, the critical spirit that must permeate it, and the continuing struggle to transform socialist society towards communism. | En los últimos años, ha abordado el papel indispensable del disentimiento en la sociedad socialista: sostiene que es imprescindible para enriquecer los conocimientos de la sociedad socialista, para el espíritu crítico que debe imbuirla y para continuar la lucha por transformarla hacia el comunismo. |
The President's words would help others in the continuing struggle for greater justice. | Las palabras del Presidente ayudarían a otros en la continua lucha por una mayor justicia. |
The President's words would help others in the continuing struggle for greater justice. | Las palabras del Presidente ayudarían a otros en la continua lucha por una justicia mayor. |
We offer our total support to the community of San Sebastián Bachajón in their continuing struggle. | Ofrecemos nuestro apoyo total a la comunidad de San Sebastián Bachajón, en su lucha en curso. |
I am also keen to contribute to the continuing struggle for emancipation. | También conservo la gran voluntad de contribuir a la continuación de la lucha emancipadora. |
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico. |
The United States salutes the people of Cuba in their continuing struggle for simple freedoms and human rights. | Estados Unidos saluda al pueblo de Cuba en su continua lucha por las simples libertades y los derechos humanos. |
Then a representative of the Club talked about the continuing struggle for the aims of Revolution Summer! | Después una representante del Club habló de la lucha que continua ¡por los objetivos del Verano de Revolución! |
Fighting for unity among the people against the system was a real factor and continuing struggle in this protest. | En esta protesta, y después, la lucha por la unidad del pueblo contra el sistema fue un factor concreto. |
The statement is meant to explain the continuing struggle for the rights, residence and social benefits of Prof. Sison. | La declaración tiene como objetivo explicar la lucha continua por los derechos, la residencia y las prestaciones sociales del Prof.Sison. |
The teachers struck as part of a continuing struggle for the repeal of the 2013 national education legislation. | Los docentes estuvieron en huelga como parte de una lucha continua para la revocación de la legislación educativa nacional de 2013. |
Prony seems to have lost heart for the continuing struggle and to have been less conscientious with regard to his duties as examiner. | Prony parece haber perdido el corazón de la lucha continua y han sido menos de conciencia con respecto a sus funciones de examinador. |
OHCHR stands ready to assist States to address challenges in the continuing struggle against intolerance in all its forms. | La Oficina del ACNUDH está dispuesta a ayudar a los Estados a superar sus dificultades en la lucha permanente contra la intolerancia en todas sus formas. |
And socialism is a revolutionary transition, of continuing struggle, experimentation, and transformation toward communism, a society and world without classes. | Por fin, el socialismo es una transición revolucionaria, de lucha que continúa, experimentación y transformación hacia el comunismo, una sociedad y un mundo sin clases. |
But the light of the continuing struggle in Oaxaca was, perhaps, that which shone brightest during today's kick-off meeting. | Algunos de ellos serán publicados en estas páginas durante los próximos día siguientes, pues la luz de la lucha continua en Oaxaca fue, tal vez, la que más brilló durante la reunión inicial que tuvo lugar hoy. |
It did not happen and, for many, Hillary Clinton's defeat underscored the continuing struggle of women to achieve the highest levels of leadership in government and private sector around the world. | No sucedió y, para muchos, la derrota de Hillary Clinton subraya la lucha continua de las mujeres para alcanzar los más altos niveles de liderazgo en los sectores público y privado. |
Always concerned about achieving the higher level of development, over the years we have developed strategic programs that are presented as a sum of efforts in the continuing struggle to resolve the problems of children and youth in the streets. | Siempre preocupado por lograr el mayor nivel de desarrollo, a lo largo de los años hemos desarrollado programas estratégicos que se presentan como una suma de esfuerzos en la lucha continua para resolver los problemas de los niños y jóvenes en las calles. |
Altogether these briefing papers present some of the central issues in the continuing struggle to ensure that the poor and the peasantry regain their rights to govern and steward the commons and other natural resources on which they build their livelihoods. | Juntos todos estos documentos presentan algunos temas principales de la continua lucha para asegurar que los pobres y campesinos vuelvan a ganar sus derechos a gobernar y dirigir sus bienes comunes y otros recursos naturales en base a los cuales crean su subsistencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!