continue todo recto

Popularity
500+ learners.
Desde allí, continúe todo recto hasta Tranas por la carretera 32.
From there you continue on road 32 straight to Tranas.
Continúe todo recto unos 700 metros por el camino asfaltado.
Continue straight ahead some 700 meters on the asphalt road.
Cuando encontrará señales (2h), continúe todo recto hacia Benimaurell.
When you encounter signposts (2h), continue straight ahead for Benimaurell.
Luego continúe todo recto y llegará al hotel.
Then go straight ahead and you will get the hotel.
Continúe todo recto por la senda señalizada hacia el Puerto de la Ragua.
Continue straight ahead on the path towards Puerto de la Ragua.
Cuando encuentra un panel informativo a su izquierda (1h34min) (15 m) continúe todo recto.
When you meet an information panel on your left (1h34min) (15 m), continue straight ahead.
Preste atención, no continúe todo recto por otra pista hacia una puerta desde la curva.
Be careful, not to continue from the bend straight ahead through a gate.
Al llegar a un cruce en un claro cubierto de hierba (1h17min) (1420 m), continúe todo recto.
You come to a crossroads in a grassy field (1h17min) (1420 m).
Desde la fuente continúe todo recto hasta la plana alta, no gire a la derecha.
From the fountain, continue straight on until you reach the plateua, don't turn right.
Al legar a un cruce (1h45min) (40 m) continúe todo recto siguiendo la señal.
From the crossroads (1h45min) (40 m) you go straight ahead in accordance with the sign.
Tras un campo de golf continúe todo recto en el cruce siguiente (1h) (45 m).
You pass a golf course and go straight ahead also at the next crossroads (1h) (45 m).
No continúe todo recto en dirección Grazalema, sino vire a la izquierda siguiendo la falda del llano.
Do not go straight ahead for Grazalema, but bend left following the skirt of the plain.
Al llegar a un cruce en un claro cubierto de hierba (1h17min) (1420 m), continúe todo recto.
You come to a crossroads in a grassy field (1h17min) (1420 m). Continue straight ahead.
Continúe todo recto hasta el Cami de la Cadira se desvía a la derecha (3h30min).
Keep straight on until you see Cami de la Cadira on your right at the crossroads (3h30min).
No haga caso de una pista que se desvía a la izquierda (2h18min) (1070 m) y continúe todo recto.
Ignore a track that joins in from left behind (2h18min) (1070 m) and continue straight ahead.
Continúe todo recto hacia la cresta enfrente, sin tomar los desvíos a la derecha.
Continue all the way up to the ridge without paying attention to paths, which fork off right.
No cruce el segundo puente (2h13min) (1770 m), sino continúe todo recto por la senda con mucha agua.
By the second bridge (2h13min) (1770 m) continue on the path straight ahead without crossing the bridge.
Cuando el camino vira a la derecha, continúe todo recto y vire a la izquierda casi inmediatamente (1h09min) (805 m).
When the road bends right, continue straight ahead, and bend almost immediately to the left (1h09min) (805 m).
Desde las ruinas de la Ermita de San Pedro (26min) (685 m), continúe todo recto por la senda.
From the ruins of the hermitage (26min) (685 m), you walk straight ahead along the path.
Cuando la carretera hace una curva cerrada a la izquierda (1h47min) (70 m), continúe todo recto a una pista asfaltada.
When the road bends left, you continue straight ahead to a narrower asphalt road (1h47min) (70 m).
Palabra del día
el albaricoque