continuar existiendo

El ELK simplemente tenía que continuar existiendo.
The KLA had simply to remain in being.
Me divido a mí mismo en lo elevado y lo bajo, a fin de continuar existiendo.
I divide myself into the high and the low in order to continue.
La Comisión Asesora Sunset hace recomendaciones sobre si una agencia debe continuar o no, y sugiere maneras de mejorar las funciones de la agencia si va a continuar existiendo.
The Texas Sunset Advisory Commission makes recommendations whether an agency should continue or not, and suggests ways to improve agency functions if it is continued.
Tomamos ahora nota de ello y, desde luego, nuestros sentimientos son los mismos que los suyos en cuanto a que la libertad de prensa debe continuar existiendo en esta parte del mundo.
We will make a note of it now and naturally we feel like you that the freedom of the press must continue to be observed in that part of the world.
La Comisión Asesora Sunset de Texas, en la que serví por cuatro años, ayuda a este proceso haciendo recomendaciones no solo sobre qué agencias deberían continuar existiendo, sino también cómo pueden funcionar más eficientemente y servir mejor al público.
The Texas Sunset Advisory Commission, on which I served for four years, helps this process by making recommendations not only for which agencies should be continued, but also how they can operate more efficiently and better serve the public.
Para concluir, si hay que obtener un resultado positivo de este diálogo, tiene que continuar existiendo un interés político serio en la cuestión del cambio climático y hay que reforzar el papel destacado de la Unión Europea.
To close, if there is to be a positive outcome from the dialogue, there must continue to be active political interest in the issue of climate change and the leading role of the European Union must be strengthened.
Como parte del proceso, el personal de la Comisión Sunset hace recomendaciones sobre si la agencia debería continuar existiendo y, en ese caso, qué cambios estructurales y estatutarios deberían hacerse para asegurar que está cumpliendo su propósito de manera eficiente y efectiva.
As part of the Sunset process, the Sunset Commission staff make recommendations on whether each agency should continue and, if so, what structural and statutory changes should be made to ensure they are meeting their purpose efficiently and effectively.
Hay dos enfoques que no pueden continuar existiendo en paralelo.
There are two approaches which cannot continue to exist in parallel.
Una precaución: Asegúrese de que su organización debería continuar existiendo.
A caution here: be sure your organization should continue to exist.
La naturaleza de la existencia es continuar existiendo.
The nature of existence It is to continue to exist.
Lo mismo que usted quiere para sí: continuar existiendo.
The same thing you want for yourself, to continue to exist.
Esta crisis podría poner el euro en una difícil posición para continuar existiendo.
Such crisis would put the euro in a hard position to continue existing.
La posibilidad de realizar un control independiente a priori debe continuar existiendo.
The option of independent ex ante control must continue to exist.
Tiene que continuar existiendo como planta.
It has to continue to exist as a plant.
¿Debería continuar existiendo el PIP como un partido oficial en Puerto Rico?
Should the PIP continue to exist as an official party?
¿Cuántas cosas tienen que salir bien para que pueda usted continuar existiendo?
Just how many things have to go right for you to continue to exist?
Solo así su templo podía continuar existiendo como lo había hecho durante tantos años.
Only thus could their temple continue to exist as it had for so many years.
Ellos les permitieron continuar existiendo.
They let them continue to exist.
Sin él, no podemos continuar existiendo cuerdos en condiciones de realidad absoluta.
Without it, under conditions of absolute reality.
No obstante, cambiará, y no puede continuar existiendo en cuanto se despliega el nuevo plan.
It will however change, and cannot continue to exist as the new plan unfolds.
Palabra del día
el zorro