conteo regresivo

Tecnología vs Totalitarismo. Acelerando el conteo regresivo en Cuba y el mundo.
Technology vs Totalitarianism. Accelerating the countdown in Cuba and the world.
El conteo regresivo de Prestashop garantiza mejores posibilidades de conversiones.
Prestashop Countdown timer ensures better chances of conversions.
Relojes se encuentran en el 1:00 a partir de un nuevo conteo regresivo.
Clocks are set at 01:00 starting a new countdown.
Ustedes están en un conteo regresivo del omer.
You dey for di countdown of di omer.
Un conteo regresivo hacia el invierno y mi etapa más oscura con pensamientos suicidas día y noche.
A countdown to winter and my darkest time, with suicidal thoughts day and night.
Ya inició el conteo regresivo.
The countdown has already begun.
Topsy y Tim nos dan un conteo regresivo de las cinco cosas que más les gustan de la Navidad.
Topsy and Tim give us a countdown of their favorite things about Christmas.
El conteo regresivo y la oferta de entrega rápida brindan razones convincentes a los clientes para realizar el pedido.
The countdown and the quick delivery offer provides compelling reasons to the customers to place the order.
El festival comienza con un conteo regresivo en la Plaza de la constitución, cuando oficialmente se prenden las luces.
The festival starts with a countdown in the Plaza de la Constitucion when the lights are officially lit.
El conteo regresivo que terminaría en su desgracia había echado a andar, pero no lo sabría hasta cuatro años después.
The countdown that would end in his disgrace had started to run, but he wouldn't know it until four years later.
Reino Unido Topsy y Tim nos dan un conteo regresivo de las cinco cosas que más les gustan de la Navidad.
Difficulty: Beginner United Kingdom Topsy and Tim give us a countdown of their favorite things about Christmas.
En el año 2009 se inició el conteo regresivo para la celebración del bicentenario, cuando el gobierno creó una comisión especial para organizar las festividades.
The countdown to the bicentennial celebration began in 2009, when the government created a special commission to organize the festivities.
El conteo regresivo hacia ese momento se inicia el lunes, cuando el ejército iraní y los Guardias Revolucionarios inician un ejercicio militar de cinco días a gran escala llamado 'Wadat' o 'Unidad', en el Golfo Pérsico.
The countdown towards that moment begins Monday when the Iranian army and Revolutionary Guards start a large-scale five-day military exercise called 'Wadat', or 'Unity', in the Persian Gulf.
Para nosotros en los reinos elevados y estando conscientes por siglos del hecho que la adjudicación del amplio sistema de la rebelión estaba en conteo regresivo, la imagen es más clara, aunque en parte es por nuestra amplia vista de toda la escena.
For us in higher realms, and for centuries aware of the fact that the adjudication of the system-wide rebellion was on count-down, the picture is clearer, although in part because of our wider view of the entire scene.
El anestesiólogo me pidió que hiciera un conteo regresivo de 10 a 0.
The anesthesiologist asked me to do a countdown from 10 to 0.
La maestra les pidió a los niños que hicieran un conteo regresivo del 20 al 0.
The teacher asked the children to do a countdown from 20 to 0.
Ya ha comenzado el conteo regresivo para el esperado partido, y los equipos se entrenan a conciencia.
The countdown to the long-awaited match has begun, and the teams are training hard.
Pero YO solo ESTOY diciendo, es como un conteo regresivo.
But I AM only saying, Na like a countdown.
Los relojes de pulsera se vuelven inteligentes y aceleran conteo regresivo.
Wrist watches get smart and accelerate countdown.
Es un conteo regresivo antes de que América sea destruida para siempre.
Na countdown before America go forever be destroyed.
Palabra del día
la rebaja