contentémonos

Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
But if we have food and clothing, we will be content with that.
No obstante, cabría lamentar que se trate de un informe de iniciativa que carece de valor vinculante, pero contentémonos de lo que tenemos.
It is regrettable, however, that it is a report of initiative which has no binding power, but we must be glad for what we have.
Contentémonos aquí con una cita de san Agustín, doctor incomparable también en esta materia.
We will content ourselves here with a quotation from Saint Augustine, unparalleled doctor also in this field.
Contentémonos con comprobar que dieciocho meses más tarde al Euro le va bien mientras que el Dólar continúa su marcha descendente hacia los infiernos con relación a las principales divisas mundiales; y que todos los que apostaron al colapso de la Eurozona perdieron mucho dinero.
Suffice it to say that eighteen months later the Euro is doing well while the dollar continues its downward spiral against major world currencies; and that all those who bet on the collapse of the Eurozone have lost a lot of money.
Así que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.
And having food and raiment let us be therewith content.
Contentémonos entonces con expresar nuestro reconocimiento al presidente Fernández tanto por sus palabras en pro de Haití, como por su indignación.
Let us be satisfied, then, with acknowledging President Fernández both for his pro-Haiti comments and for his indignation.
Palabra del día
el relleno