Peristilo, perfectamente conservado e incorporado a la vida urbana contemporanea. | Peristyle, perfectly preserved and incorporated into contemporary urban life. |
Locutor Edwin Tabora - Voz Masculina Juvenil contemporanea. | Voice talent Edwin Tabora - Voz Masculina Juvenil contemporanea. |
Catalogo mostra della Biblioteca di storia moderna e contemporanea, Roma, 1980. | Exhibition catalogue. Roma: Biblioteca di storia moderna e contemporanea, 1980. |
Impresionante villa contemporanea de cinco dormitorios en venta en El Herrejo, La Quinta. | Stunning five bedroom contemporary villa for sale in El Herrejo, La Quinta. |
Deportes que practicas Sì, danza moderna, contemporanea e classica. | Sports Sì, danza moderna, contemporanea e classica. |
El ha evolucionado en el mundo de la danza clasica y contemporanea. | It evolved/moved in the world of the ballet dancing and contemporary. |
Una línea contemporanea que combina la italianidad con la inconfundible huella Ducati. | A contemporary line that combines Italian style with the unmistakable Ducati mark. |
Cuando se cantaron la primera vez en el Templo, era una música contemporanea. | When it was first sung in the Temple it was contemporary music. |
Keywords: psicoanalisis contemporanea; diversidade; posfreudismo y estructuración psíquica. | Keywords: contemporary psychoanalysis; diversity; post-Freudism; psychical structuring. |
La teja DIAMANT gracias a su diseño único es una teja contemporanea. | The Diamant tile is decidedly modern, with its unique innovative aesthetics. |
El punto es que todos los himnos tradicionales de hoy fueron música contemporanea en algún momento. | The point is all the traditional hymns of today were contemporary music at one time. |
Keywords: Apoyo institucional; Políticas públicas; Vida; Gestión en salud e interferencias en la vida contemporanea. | Keywords: Institutional support; Public policies; Life; Health management and interference in contemporary life. |
Departamento de lengua contemporanea, 6. | Department of Contemporary Language, 6. |
Zagreb es uno de los pocos lugares donde tradición se mezcla con la vida contemporanea. | Zagreb is one of the few places where tradition meets modernity with very little clashing. |
Escritora y poeta contemporanea. | Contemporary writer and poet. |
En lo personal, a mi me gustan tanto los himnos tradicionales como la música contemporanea de alabanza. | Personally, I like both traditional hymns and contemporary worship music. |
Compongo esencialmente música contemporanea y una música con fuertes connotaciones tangueras. | I compose of the contemporary music and a music with strong components of the tango. |
También para decoración contemporanea. | Also for any contemporary interiors. |
Título: La violencia contemporanea. | Title: La violencia contemporanea. |
Palabras clave: Apoyo institucional; Políticas públicas; Vida; Gestión en salud e interferencias en la vida contemporanea. | Palabras clave: Institutional support; Public policies; Life; Health management and interference in contemporary life. |
