Siempre me contasteis que la gente de allí era mucho mejor. | You always told me that you liked the people there better. |
¿Por qué no se lo contasteis a Lord Stark? | Why didn't you tell Lord Stark? |
Esa historia que nos contasteis, no lo lograron a tiempo, ¿no? | That story you told us, they didn't make in time, did they? |
¿Y por que no nos lo contasteis papa y tú? | Well, why didn't you and dad tell us? |
¿Incluso después de todo lo que les contasteis? | Even after everything you told 'em? |
¿Qué dijo cuando se lo contasteis? | What did she say when you told her? |
No me lo contasteis ni a vuestro padre. | You never told me or your father. |
Y no me lo contasteis porque... | And you didn't tell me this because... |
¿Lo sabíais y no me lo contasteis? | You knew and you didn't tell me? |
¿Por qué me lo contasteis? | Why did you tell me, Ma? |
¿Alguna vez los contasteis? | Did you ever count? |
Pero ya lo hicisteis, el día que le contasteis a todo el mundo en la oficina lo de mi aventura con Monica. | But you already did that, the day you told everyone in the office about my affair with Monica. |
¿Cómo trabajasteis en el? Quiero decir, ¿le contasteis alguna de vuestras ideas o le mandasteis las letras? | I mean, did you tell him some of your ideas or send some of the lyrics to him? |
Bueno, ¿por qué no nos lo contasteis? | Well, why didn't you tell us about it? |
¿Por qué no me lo contasteis? | Why didn't you tell me? |
¿Incluso después de que se lo contasteis? | Even after you told her? |
¿Por qué no me lo contasteis? Ella quería. | Why didn't you tell me? |
¡¿Por qué no nos lo contasteis antes? | Why didn't you tell us first? |
¿Por qué no me contásteis que cuatro personas no podían vivir en este piso? | Why didn't you tell me four people couldn't live in this apartment? |
¿Por qué no me lo contásteis? | Why didn't you tell me? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!