contar

Popularity
500+ learners.
Un post muy rápido para contaros lo que es Bosra.
A very quick post to tell you what Bosra is.
Y estoy aquí para contaros toda la historia de...
And I'm here to tell you all the story of...
Sí, así puedo contaros más sobre mi nuevo trabajo.
Yes, then I can tell you more about my new job.
¡Venimos en este día para contaros muchas benditas cosas!
We come on this day to tell you many blessed things!
Puedo contaros qué está pasando por mi mente.
I can tell you what's going on in my mind.
Sí, y puedo contaros exactamente qué quiere.
Yes, and I can tell you exactly what it wants.
Tenemos muchas otras cosas que contaros también.
We have many other things to tell you as well.
Sí, Puedo contaros sobre una cantidad de gente y de casos.
Yes, I can tell you about a number of people and instances.
Esto es un comunicado oficial que pedí contaros yo misma.
This is an official communique I requested to tell you myself.
Primero, dejadme contaros que pasó La noche de la boda.
First, let me tell you what happened the night of the wedding.
Lo único que puedo hacer es contaros qué sucedió.
All I can do is tell you what happened.
Hoy deseo contaros tres historias de mi vida.
Today I want to tell you three stories from my life.
Bueno, de hecho, hay algo que tenemos que contaros, ¿vale?
Well, actually, there's something we have to tell you, you know?
No tenía ningún derecho a contaros lo de Claire.
I had no right to tell you about Claire.
Dejadme contaros cómo compro algo yo en estos tiempos.
Let me tell you how I buy something these days.
Tengo que contaros un pequeño secreto que hemos aprendido.
I have to let you into a little secret we learned.
No puedo contaros todos mis planes, Stephen.
I can't tell you all my plans, Stephen.
Voy a contaros una anécdota de mi hijo Hyojin.
I am going to tell you a story about my son, Hyojin.
Bueno, de hecho, hay algo que tenemos que contaros, ¿vale?
Well, actually, there's something we have to tell you, you know?
No tengo que contaros qué es lo que hay en juego.
I don't need to tell you people what's at stake.
Palabra del día
embarrado