Tracy, tienes que contarnos lo que pasó desde el principio. | Tracy, you got to tell us what happened from the beginning. |
En cuyo caso, Félix no va a contarnos nada. | In which case, Felix isn't going to tell us anything. |
Capítulo 38 retrocede para contarnos la historia de Judá y Tamar. | Chapter 38 digresses to tell the story of Judah and Tamar. |
¿Cuál es el mejor chisme de celebridades que puedes contarnos? | What is the best celebrity gossip you can tell out? |
Ahora, vas a contarnos todo lo que queremos saber. | Now, you're gonna tell us everything we want to know. |
Debes tener muchas historias increíbles que contarnos sobre tu vida. | You must have incredible stories to tell about your life. |
Quizás quieras contarnos tu lado de la historia. | Maybe you want to tell your side of the story. |
¿Puedes contarnos más acerca del concepto detrás de SAAKO? | Can you tell us more about the concept behind SAAKO? |
¿Hay algo más que pueda contarnos acerca de Perez? | Is there anything else you can tell us about Perez? |
¿Podría contarnos sobre la relación entre Hudson y Westone? | Could you tell us about the relationship between Hudson and Westone? |
Debes tener muchas historias increíbles que contarnos sobre tu vida. | You must have incredible stories to tell about your life. |
¿Qué puede contarnos de su relación con Bart Ganzsel? | Can you tell us about your relationship with Bart Ganzsel? |
¿Qué puede contarnos sobre las desapariciones en Brasil? | What can this tell us about the disappearances in Brazil? |
En definitiva, gente que puede contarnos y enseñarnos cosas. | Definitely, people who can tell us and teach us things. |
Se desmayó antes de que pudiera contarnos el resto. | He passed out before he could tell us the rest. |
No puedes tomar esta decisión y no contarnos el por qué. | You can't make this decision and not tell us why. |
¿Puedes contarnos un poco sobre esta nueva experiencia de entrenador? | Can you tell us a bit about this new coaching experience? |
Pero pueden contarnos durante el fin de semana, ¿eh? | But you can fill us in over the weekend, huh? |
Aparte de eso no hay mucho más que pudiera contarnos. | Aside from that there's not much more she could tell us. |
¿Hay algo más que pueda contarnos de lo que pasó? | Is there anything else you can tell us about what happened? |
